Indesit IDV-75-(EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Indesit IDV-75-(EU) herunter. Indesit IDV-75-(EU) User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
EN
IDV 75
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English, 1
EN
Nederlands,11
NL
Español,21
ES
Português,31
PT
Français,41
FR
Русский, 51
RU
KZ
Қазақша, 61
! This symbol reminds you to read this
instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
www.indesit.com
Contents
Installation, 2
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Levelling the tumble dryer
Before you start your dryer
Warnings, 4
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 6
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 7
Front side
Rear side
Control panel
How to carry out a drying cycle
Starting a drying programme
Drying settings, 8
Drying times
Drying programmes and options
Troubleshooting, 9
Laundry
Assistance and Guarantee, 10
Spare parts
Information on recycling and disposal
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

1ENIDV 75 Instruction manualTUMBLE DRYEREnglish, 1ENNederlands,11NLEspañol,21ESPortuguês,31PTFrançais,41FRРусский, 51RUKZҚазақша, 61! This symbol re

Seite 2 - Installation

10ENBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou

Seite 3

11NLNederlandsNLIDV 75! Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.! Houd het boekje altijd bij de hand, om het gemakkelijk

Seite 4 - Warnings

12NL10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmInstallatieWaar men de wasdroger moet installeren• Vlammen kunnen de wasdroger beschadigen, zet deze dus ver af van kookp

Seite 5

13NLMaximaal laadvermogen: 7 kg10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmInstallatieWaar men de wasdroger moet installeren• Vlammen kunnen de wasdroger beschadigen, ze

Seite 6 - Care and maintenance

14NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge

Seite 7

15NLDeze huishoudelijke droger is Geventil.Gemiddeld jaarlijks energieverbruik (AEc)* Kwh 1) 472.0Energieverbruik bij volle lading: Edry-kWh 2) 4.02

Seite 8 - Drying settings

16NLOnderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderho

Seite 9 - Troubleshooting

17NLKnopSTARTBeschrijving van de wasdrogerBedieningspaneel KnoppenHoge temperatuurDroogtijdenknopDroogtijdenknopHiermee kan de droogtijd ingesteld w

Seite 10 - Assistance

18NLDroogtijdenDe te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel).De laatste 10 minuten van het programma z

Seite 11 - Gebruiksaanwijzing

19NLProblemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning

Seite 12 - Installatie

2ENInstallation10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmBAWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flam

Seite 13

20NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen

Seite 14 - Waarschuwingen

21ESEspañolESIDV 75! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para p

Seite 15

22ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime

Seite 16 - Zorg en onderhoud

23ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime

Seite 17 - Beschrijving van

24ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por

Seite 18 - Drooginstellingen

25ESEsta secadora de tambor doméstica es VentiladoConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 472.0Esta secadora de tambor doméstica es No-auto

Seite 19 - Problemen

26ESInterrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y

Seite 20 - Reserveonderdelen

27ESBotónSTARTFiltro Descripción de la secadoraPanel de control BotonTemperatura AltaMando de tiempos de secadoMando de tiempos de secadoPermite progr

Seite 21 - Manual de

28ESTiempos de secadoEl tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla).Los últimos 10 minutos del programa est

Seite 22 - Instalación

29ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par

Seite 23

3ENInstallation10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmBAWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flam

Seite 24 - Advertencias

30ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p

Seite 25

31PTPortuguêsPTIDV 75! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o presente manual num local acessível para po

Seite 26 - Cuidados y mantenimiento

32PTOnde instalar a máquina de secar roupa?• As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fog

Seite 27 - Cómo realizar un secado

33PTDimensões máximas de carga: 7 kgOnde instalar a máquina de secar roupa?• As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser ins

Seite 28 - Programación del secado

34PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for

Seite 29 - Problemas y soluciones

35PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for

Seite 30 - Asistencia Técnica

36PTInterrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e

Seite 31 - Instruções

37PTBotão STARTFiltro Descrição da máquina de secar roupaPainel de comandos Botão Alta TemperaturaSelector dos tempos de secagemSelector dos tempos d

Seite 32 - Instalação

38PTTempos de secagemO tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela).Os últimos 10 minutos do pr

Seite 33

39PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um

Seite 34 - Advertências

4ENWarnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and

Seite 35

40PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas

Seite 36 - Cuidados e manutenção

41FRFrançaisFRIDV 75Mode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’installa

Seite 37 - Como efectuar uma secagem

42FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Seite 38 - Configuração da secagem

43FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Seite 39 - Problemas e soluções

44FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Seite 40 - Assistência

45FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Seite 41 - Mode d’emploi

46FRInterruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Seite 42

47FRTouche MarcheDescription du sèche-lingeTableau de bord Touches Haute températureBouton temps de séchageBouton temps de séchagePermet de sélection

Seite 43

48FRParamètres de séchageTemps de séchageLe temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau).Les 10 dernières m

Seite 44 - Précautions

49FRProblèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Seite 45

5ENWarnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and

Seite 46 - Soin et entretien

50FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr

Seite 47 - Description

51RUIDV 75СУШИЛЬНАЯ МАШИНА! Этот символ напоминает Вам о необходимости прочитать настоящее руководство по эксплуатации.! Храните это руководство по

Seite 48 - Paramètres de séchage

52RUМесто установки сушильной машины• Установите сушильную машину вдали от газовых плит, печей, батарей отопления или варочных панелей во избежание по

Seite 49 - Problèmes et solutions

53RUМаксимальный объем загрузки: 7 kgМесто установки сушильной машины• Установите сушильную машину вдали от газовых плит, печей, батарей отопления или

Seite 50

54RU! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо

Seite 51 - Руководство

55RUТехнические данныеИзделие:Сушильный автомат с фронтальной загрузкойТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель IDV 75 (EU)Изготовитель:Indesi

Seite 52 - Установка

56RUДанная бытовая сушильная машина является вентилируемойКласс энергопотребления BРасчетное годовое энергопотребление (AEc)* кВт 1) 472.0Энергопотр

Seite 53

57RUКнопка пускаФильтр Описание сушильной машиныКонсоль управления Рукоятка выбора времени сушкиКнопка Сильный нагревРукоятка выбора продолжительности

Seite 54 - Предупреждения

58RUПродолжительность сушкиПродолжительность сушки зависит от объема загруженного белья, от типа белья (см. Таблицу).Цикл ОХЛАЖДЕНИЕ производится в по

Seite 55

59RUУстранениенеисправностейВозможные причины / Методы устранения:• Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку.• Отключено энергоснабжение.

Seite 56 - Уход и обслуживание

6ENCare and maintenanceDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the

Seite 57 - Описание сушильной

60RUПеред тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания:• Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить проб

Seite 58 - Настройки сушки

61KZҚазақшаKZIDV 75НұсқаулықКЕПТІРГІШ! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.! Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы үш

Seite 59 - Типы белья

62KZКептіргіш орнатылатын орын• Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, батареялардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз, себебі

Seite 60 - Сервисное

63KZКептіргіш орнатылатын орын• Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, батареялардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз, себебі

Seite 61 - Нұсқаулық

64KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры

Seite 62 - Электр қосылымдары

65KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры

Seite 63

66KZТокты ажырату! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде кептіргішті розеткадан ағытып қой

Seite 64 - Ескертулер

67KZБастау түймесі Сүзу нұсқасы Кептіргіш сипаттамасыБасқару тақтасы Кептіру уақытын таңдау тұтқасыЖоғары қызу түймесіКептіру уақытын таңдау тұтқасыОл

Seite 65

68KZКептіру уақыттарыКептіру уақыты салынған кір көлеміне және мата түріне байланысты болады (Кестені қараңыз).Бағдарламаның соңғы 10 минутында САЛҚЫН

Seite 66 - Токты ажырату

69KZАқаулықтарды жою Ықтимал себептері / шешімдері:• Айыр түйісетіндей розеткаға толығымен кіргізілмеген.• Ток өшкен.• Сақтандырғыш жанып кеткен. С

Seite 67 - Кептіру циклын орындау жолы

7ENStart buttonFilter Descriptionof the tumble dryerControl panel Drying time selector knobHigh Heat buttonDrying time selector knobThis is used to s

Seite 68 - Кептіру параметрлері

70KZТехникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою

Seite 69 - Ақаулықтарды жою

8ENDrying timesThe drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table).The COOL TUMBLE cycle runs during the

Seite 70 - Indesit Company S.p.A

9ENTroubleshooting Possible causes / Solutions:The dryer does not start.• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare