1NLNederlands,1InhoudsopgaveBelangrijke informatie, 2-3Installatie, 4Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingInformatie
10NLOpties Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Droging met tijdsfunctie Na het kiezen van een programma kan me
11NLSorteren van de was• Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle-dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden.• Sorte
12NLBijzondere kledingsstukken Dekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuur wor
13NLWaarschuwingen en raad! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de gel-dende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor
14NLOnderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderho
15NLProblemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning i
16NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen
17ESEspañolÍndiceInformación importante, 18-19Instalación, 20Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaInformación preliminarDescripción de
18ES2Información importantePara el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinari
19ESUnidad de condensación - Es necesario limpiar la pelusa del condensador cada mes.Fase 1Abra la tapa del condensador- sostenga la manija y tire hac
2NL2Belangrijke informatieVoor een efficiënte werking van de condensdroger is het noodzakelijk het schema van regelmatig onderhoud te volgen dat hiero
20ESDónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encim
21ESBotón On/OffBotón y piloto Start/PauseMando de ProgramasPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de
22ESBotón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión pro-lon
23ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en
24ESTabla de programasProgramas Especiales/Sport/ParcialesPrograma Eco Time Este programa es ideal para secar pequeñas cargas de algodón en poco tiemp
25ESPrograma Jeans Este programa se dedica a los jeans de algodón denim. Antes de secar los jeans dar vuelta los bolsillos delanteros. Puede utiliza
26ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Secado con tiempo Después de haber sele
27ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado
28ESPrendas especialesMantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtel-le, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto cuidado a tem-peratu
29ESAdvertencias y sugerencias! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado re-spetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas adve
3NLCondensor - Het is noodzakelijk het stof uit de condensor te halen doe dit elke week.Fase 1Open het deksel van de condensator- pak de handgreep en
30ESInterrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y
31ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profun-do como pa
32ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p
33PTPortuguêsÍndiceInformações importantes, 34-35Instalação, 36Onde instalar a máquina de secar roupaVentilaçãoLigação eléctricaInformações preliminar
34PT2Informações importantesPara um funcionamento eficiente da máquina de secar roupa por condensação, é necessário respeitar o esquema de manutenção
35PTUnidade de condensação - É necessário limpar o cotão do condensador todosos meses.Fase 1Abra a tampa do condensador- Segure a pega e puxe-a na sua
36PTOnde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fo
37PTBotão On/OffBotão e indicador luminoso Start/PauseSelector de ProgramasPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolh
38PTBotão ON/OFF/ResetUma pressão normal do botão liga ou desliga o aparelho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão pro-longada
39PTInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do
4NLWaar men de wasdroger moet installeren • Vlammen kunnen de wasdro-ger beschadigen, zet deze dus ver af van kookplaten, kachels, verwarmingen en der
40PTTabela dos programasProgramas especiais/Sport/ParciaisPrograma Eco Time Este programa é ideal para secar com segurança pequenas quantidades de alg
41PTPrograma Jeans Este programa destina-se aos jeans de algodão denim. Antes de secar os jeans, volte os bolsos da frente do avesso. Pode ser utiliza
42PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Secagem temporizada Após ter seleccionado um pro
43PTTriagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em
44PTPeças especiaisCobertores e colchas: as peças de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secas com extremo cuidado a uma temperatur
45PTAdvertências e sugestões! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformi-dade com as normas internacionais em matéria de segurança. E
46PTInterrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e
47PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um
48PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
49DEDeutschInhaltsverzeichnisWichtige Informationen, 50-51Aufstellung, 52Aufstellungsort des WäschetrocknersBelüftungElektroanschlussAllgemeine Inform
5NLKnop On/OffKnop en controlelampStart/PauseProgramma knopDruk op het deurtjeCondensatieeenheid (deksel open) Waterverzamelvaatje Typeplaatje met bed
50DE2Wichtige InformationenFür einwandfrei Funktion des Kondensationstrockners ist das folgende Vorgehen erforderlich:Flusensieb – Flusen, die sich au
51DEKondensatoreinheit - Es ist notwendig, die Flusen auf dem Kondensator jeden Monat zu entfernen.Phase 1Öffnen Sie den Deckel des Kondensators- halt
52DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Ko
53DETaste On/OffTaste und Kontrollleuchte Start/PauseWählschalter ProgrammeGegen die Gerätetür drückenKondensatoreinheit (offener Deckel) Wasserauffan
54DETaste ON/OFF/ResetMit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durch länge-re
55DEDurchführung eines TrockenprogrammsWahl und Start des Programms1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.2.Wählen Sie di
56DEProgrammtabelleSpezial-/Sport-/TeilprogrammeProgramm Eco Time Dieses Programm ist ideal zur schonenden Trocknung kleiner Wäschemengen in kurzer Ze
57DEProgramm Jeans Dieses Programm ist für Jeans aus Denim-Baumwolle vorgesehen. Ziehen Sie vor dem Trocknen die Vordertaschen auf links. Es kann fü
58DEOptionen Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen.Zeitgesteuertes Trocknen
59DEUnterteilung der Wäsche• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, dass die T
6NLKnop ON/OFF/Reset Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk v
60DEBesondere Wäscheteile Decken und Tagesdecken: Teile aus Kunstfaser (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) müssen mit besonderer Aufmer-ksamkeit bei n
61DEHinweise und Empfehlungen! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der inter-nationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfo
62DEAbschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversor-gung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reini-gungs- und War
63DEFehlersuche Mögliche Ursachen / Abhilfen:• Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen.• Es besteht ei
64DEBevor Sie den Kundendienst anfordern:• Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt
7NLStarten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis
8NLTabel van de Programma’sSpeciale programma’s/Sport/GedeeltelijkProgramma Eco Time Dit programma is ideaal voor het veilig drogen van kleine hoeveel
9NLProgramma Jeans Dit programma is speciaal voor jeans van denim-katoen. Voordat men de jeans gaat drogen moet men eerst de voorste zakken binnenst
Kommentare zu diesen Handbüchern