Indesit LVTI 12-67 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit LVTI 12-67 herunter. Indesit LVTI 12-67 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lavante-séchante
Instruction pour l'installation et l'emploi
Waschvollautomat
Installations- und Bedienungsanleitungen
Waschmachine
Instructies voor het installeren en gebruik
Washing machine
Instructions for installation and use
LVTI 12-67
Lave-vasseille
Instructions pour l'installation et l'emploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
Geschirrspuler
Informationen für Installation und Gebrauch
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavastoviglie
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Washing machine

Lavante-séchanteInstruction pour l'installation et l'emploiWaschvollautomatInstallations- und BedienungsanleitungenWaschmachineInstructies v

Seite 2 - Vue de près (tableau de bord)

9FRDes problèmes: que faire?Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du toutou pas bien. Avant d'appeler le service après-vente, v

Seite 3 - Vue de près (Intérieur)

10FRInstallationEmplacementInstallez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos dela machine peuvent être installés contre des meubles ouc

Seite 4 - Sel

11ENSafety Is a Good Habit to Get IntoNOTICECarefully read the instructions contained in this manual, as theyprovide important information which is es

Seite 5

12ENClose-up View (Interior)Upper RackTop Sprayer ArmRack Height AdjustorLower RackBottom Sprayer ArmSalt Container CapWashing FilterDetergent and Rin

Seite 6 - Rangement des couverts

13ENSalt ...SaltThe hardness of the water varies from place to place. Ifhard water is used in the dishwasher, deposits will form onthe dishes and u

Seite 7 - Mise en service

14ENDetergent and Rinse Aid ...DetergentDetergent specifically intended for use with dishwashersmust be used. The dispenser must be refilled before t

Seite 8 - Tableau programmes

15ENLoading the DishwasherBottom RackTop RackThe upper rack can be adjusted for height by using theknobs located on the sides of the rack itself (see

Seite 9

16ENTurning on the ApplianceStarting a wash cycle...After performing all the operations described in the previousparagraphs, turn the water tap on co

Seite 10 - Des problèmes: que faire?

17ENWash Cycle TableDishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienicsetting for safer, cleaner results.&\FOH&\FOHVHOHF

Seite 11 - Installation

18ENEnergy Saving Tips- It is important to try and run the dishwasher when it is fullyloaded in order to save on energy. In order to prevent odorsfrom

Seite 12 - Close-up View (control panel)

1FRLa sécurité, une bonne habitudeATTENTIONLisez attentivement cette notice, son contenu vous fournirades indications importantes concernant la sécuri

Seite 13 - Close-up View (Interior)

19ENCleaning and Special MaintenanceTroubleshootingIt may occur that the dishwasher does not function or doesnot function properly. Before calling for

Seite 14 - Salt

20ENInstallationPositioning the AppliancePosition the appliance in the desired location. The backshould rest against the wall behind it, and the sides

Seite 15 - Detergent and Rinse Aid

21DEDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte die Hinweise dieser Anleitung aufmerksamdurch. Sie enthalten

Seite 16 - Loading the Dishwasher

22DEAus der Nähe betrachtet (Innenraum)OberkorbOberer SprüharmHöhenverstellung des KorbesUnterkorbUnterer SprüharmSalzbehälterdeckelFiltereinsatzReini

Seite 17 - Setting The Start Delay Time

23DESalz...SalzDer Gehalt an Salzen im Wasser variiert je nach Ortschaft. Jehöher der Salzgehalt, desto höher die Wasserhärte. Würdehartes Wasser in

Seite 18 - Wash Cycle Table

24DEReinigerDer Einsatz spezifischer Reiniger für Geschirrspüler garantiertbessere Reinigungsergebnisse. Füllen Sie den Reiniger vorBeginn des Spülga

Seite 19 - Energy Saving Tips

25DEEinsortieren des GeschirrsOberkorbUnterkorbAm Rande des oberen Geschirrkorbes befinden sich zwei Griffe:sie dienen dazu, die Korbhöhe zu verstelle

Seite 20 - Troubleshooting

26DEInbetriebnahme des GerätesEinstellen eines SpülprogrammsNach Abschluss der in den vorigen Paragraphen beschriebenenArbeitsschritte, sowie der Kont

Seite 21

27DEProgrammtabelleSpülen im Geschirrspüler garantiert höchste Hygienesicherheit und Sauberkeit.Vergessen Sie nicht: Die Automatik-Programme (AUTO)kön

Seite 22

28DETips zum Sparen- Schalten Sie den Geschirrspüler erst ein, wenn er vollbeladen ist. Sie sparen hierdurch wertvolle Energie. SchaltenSie evtl. das

Seite 23

2FRVue de près (Intérieur)Panier supérieurGicleur supérieurRéglage hauteur panierPanier inférieurGicleur inférieurBouchon distributeur selFiltre lavag

Seite 24 - Salz

29DEGibt's ein Problem?Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechtenBetriebsweise des Gerätes den Kundendienst anfordern,kontrollieren

Seite 25 - Reiniger- und Klarspüler

30DEInstallationAufstellenStellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf. DasGerät kann mit den Seitenteilen, oder mit der Rückseite anangrenzend

Seite 26 - Einsortieren des Geschirrs

31NLVeiligheid is een goede gewoonteBELANGRIJKLees de aanwijzingen in dit boekje zorgvuldig aangezien zijbelangrijke gegevens bevatten wat betreft de

Seite 27 - Inbetriebnahme des Gerätes

32NLVan dichtbij gezien (de binnenkant)Bovenste korfBovenste sproeiarmregelen hoogte korfOnderste korfOnderste sproeiarmDeksel zoutreservoirFilterDose

Seite 28 - Programmtabelle

33NLZout ...Het zoutDe hardheid van het water varieert naar gelang dewoonplaats. Hard water veroorzaakt kalksteenafzettingin de machine. Dankzij een

Seite 29 - Tips zum Sparen

34NLAfwasmiddel en glansmiddel ...Het afwasmiddelGebruik speciaal afwasmiddel voor vaatwassers. Vul hetafwasmiddelbakje op voor iedere afwasbeurt v

Seite 30 - Reinigung und Pflege

35NLVaatwerk inladenOnderkorfBovenkorfVoorbeelden van ladingenHet is mogelijk de hoogte van de korf te regelen door tedraaien aan de handgrepen aan de

Seite 31

36NLHet starten van de machineHet starten van een afwasprogrammaNadat u alle handelingen heeft uitgevoerd die in de vorigeparagrafen zijn beschreven,

Seite 32

37NLProgrammaoverzichtVergeet niet: bij de "auto" programma's kunnen zich modificaties voordoen vanwege de tussenkomst van de sensor di

Seite 33

38NLZuinigheidsmaatregelen- Voor het zuinigste gebruik is het belangrijk de vaatwasserindien mogelijk met volle lading te gebruiken. Teneindeeen muffe

Seite 34 - Zout

3FRSel...Le selLa quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plusle contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l&apos

Seite 35

39NLReinigen en speciaal onderhoudZijn er problemen?Het kan gebeuren dat de vaatwasser niet of niet goedfunctioneert. Voordat u er hulp bijhaalt kijke

Seite 36 - Vaatwerk inladen

40NLHet installerenHet plaatsenPlaats de machine op de gewenste plek. Hij kan aansluitenaan de keukenkastjes ernaast of aan de muur, met dezijkanten o

Seite 37 - Het starten van de machine

41ITLa sicurezza, una buona abitudineATTENZIONELeggete attentamente le avvertenze contenute nel presente li-bretto in quanto forniscono importanti ind

Seite 38 - Programmaoverzicht

42ITVista da vicino (interno)Irroratore inferioreTappo contenitore saleFiltro lavaggioContenitore detersivo e brillantanteCestello superioreIrroratore

Seite 39 - Onderhoud

43ITIl saleLa durezza dell'acqua varia a seconda delle località. Se nellalavastoviglie entrasse acqua dura, si formerebberoincrostazioni sulle s

Seite 40 - Zijn er problemen?

44ITIl detersivoUsare solamente detersivo specifico per lavastoviglie. Il rifor-nimento del detersivo deve essere effettuato prima dell'ini-zio d

Seite 41 - Het installeren

45ITPrima di disporre le stoviglie nei cestelli, asportate i residuipiù grossi di cibo per evitare di intasare i filtri con conse-guente riduzione del

Seite 42

46ITCome avviare la macchinaCome avviare un programma di lavaggio ...Dopo aver effettuato tutte le operazioni riportate neiparagrafi precedenti ed a

Seite 43 - Vista da vicino (interno)

47ITTabella programmiCon il lavaggio in lavastoviglie avrete la garanzia di un ambiente igienizzante e di un pulitopiù sicuro.Nei programmi auto i ci

Seite 44 - Sale

48ITConsigli per risparmiare- E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pie-no carico per ottimizzare i consumi; per evitare che ne

Seite 45 - Detersivo e brillantante

4FRProduits lavage et Rinçage ...Le détergentN'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il fautintroduire le détergent avant le démar

Seite 46 - Caricamento delle stoviglie

49ITC'é qualche problema ?Può accadere che la lavastoviglie non funzioni o non funzio-ni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo insie

Seite 47 - Come avviare la macchina

50ITInstallazionePosizionamentoSistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina puòessere fatta aderire con i fianchi o con lo schienale ai mobi

Seite 48 - Tabella programmi

This document is printed byXerox Business Service - Docutech P06/05Document number: 195046956.02Viale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN) ItalyTel

Seite 49 - Consigli per risparmiare

5FRRangement des couvertspanier inférieurpanier supérieurQuelques examples de chargementBFig.CTout d’abord.Avant de ranger la vaisselle dans les panie

Seite 50 - C'é qualche problema ?

6FRMise en serviceComment démarrer un programme de lavage…Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans leschapitres précédents et avoir co

Seite 51 - Installazione

7FRTableau programmesLe lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant etdavantage de propreté.N’oubliez pas : les cycles des programm

Seite 52 - Document number: 195046956.02

8FRQuelques conseils pour faire des économies- Faites travailler la machine à plein chargement si possiblepour optimiser la consommation d'eau et

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare