Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambiente A
10ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi
IT11Opzione Extra Asciugatura Per migliorare l’asciugatura delle stoviglie, premere iltastoEXTRAASCIUGATURAilsimbolo/spiasiillumina,un’ulteri
12ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
IT13Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite
14ITAnomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.*
EN15Operating instructionsContentsProduct Fiche, 16Precautions and advice, 17General safetyDisposalSaving energy and respecting the environment Assist
EN16Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLTF 11M121Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low c
EN17* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety sta
EN18Installation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if abso
EN19Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to
2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLTF 11M121Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una s
EN20Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc
EN21Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre
EN22Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio
EN23Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN24Wash cyclesWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesWater consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cyc
EN25Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press theEXTRADRYINGbuttonandtheindicatorlight/symbolwilllight up. If it is pr
EN26Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN27Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN28TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
FR29Mode d’emploiSommaireFiche de produit, 30Précautions, conseils et Service, 31Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environnement
IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic
30FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLTF 11M121Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de
FR31* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
32FR* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.Mise
FR33Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 59.5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1
34FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
FR35Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasserla vaisselle desdéchets plus importants et vider les verres et autre
36FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR37Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
38FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro
FR39Extra DryPour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer surla touche EXTRA DRY,le symbole/voyant correspondants’allume. Pour désactive
4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1
40FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
FR41Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
42FRAnomalies et remèdesSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le servi
GebrauchsanleitungGESCHIRRSPÜLERInhaltsverzeichnisDatenblatt, 44Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 45Allgemeine SicherheitEntsorgungEnergie sparen und U
44DEDatenblattMarkeHOTPOINT ARISTONModellLTF 11M121Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus (1)14Energieefzienzklasse (A+++
DE45* Nur bei einigen Modellen.Vorsichtsmaßregeln und HinweiseDas Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen un
46DEInstallation - KundendienstIm Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neige
DE47KundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollteneinigeKontrollenvorabselbstdurchgeführtwerden(siehe Störungen und Abhilfe).• St
48DEGeräteansichtBeschreibung des Gerätes*** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen.Die Anzahl und die Art der Spülprogramm
DE49Beladen der Körbe Hinweise Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser
IT5Avvertenze per il primo lavaggioDopol’installazione, rimuovere i tamponi posizionati suicesti e gli elastici di trattenimento sul cesto supe
50DEHöheneinstellung des OberkorbesUm das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung eing
DE51Inbetriebsetzung und Gebrauch* Nur bei einigen Modellen.Einfüllen des SpülmittelsEin gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteld
52DEProgrammeDie Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell.Programm Trocknen Optionen Progr
DE53Extratrocken ZurOptimierungdesTrockengradesdesGeschirrsdrückenSiedieTasteEXTRATROCKEN;dieTasteleuchtetauf.Durch erneuten Druck auf
54DEKlarspüler und RegeneriersalzVerwenden Sie bitte nur Spezialspülmittel für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Industriesalz und a
DE55Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSiedenWasserhahnnachjedemSpülgangzu,um Schäden durch eventuelles Aus
56DEStörungen und AbhilfeSollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.* Nur
NL57GebruiksaanwijzingInhoudProductkaart, 58Voorzorgsmaatregelen en advies, 59Algemene veiligheidAfvalverwijderingEnergiebesparing en respect voor het
NL58ProductkaartProductkaartMerkHOTPOINT ARISTONModelLTF 11M121Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)14Energie-efciëntieklasse op een schaal v
NL59Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc
6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi
NL60Installatie - Service* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is mo
NL61Anticondensstrip*Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, zodat u
NL62AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het
NL63Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake
NL64Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte
NL65Starten en gebruik* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering v
NL66Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.** Hoeveelheid afwasmiddel van voorwasP
NL67Extra Drogen Voor het beter drogen van de vaat drukt u op de toetsEXTRADROOG. Hetsymbool/controlelampjegaat aan.Als u nogmaals op de toets
NL68Glansmiddel en zoutGebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en oo
NL69Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke
IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
NL70*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenAls er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punte
LTF 11M121Español, 71ESSumarioFicha del producto, 72Precauciones y consejos, 73Seguridad generalEliminaciónAhorrar y respetar el medio ambienteInstala
72ESFicha del productoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLTF 11M121Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)14Clase de eciencia energética sobre
ES73Precauciones y consejosEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se
74ESEn caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.Colocación y nivelac
ES75Cinta anticondensación*Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie d
76ESVista de conjuntoDescripción del aparato*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr
ES77Cargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es n
78ESRegular la altura del cesto superiorPara facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja.Es prefe
ES79Puesta en funcionamiento y usoCargar el detergenteLos buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente; en caso de
8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b
80ESProgramas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.Programa Secado OpcionesDuración delprogramaConsumo d
ES81Secado ExtraPara mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADOEXTRA; el símbolo/testigo se enciende; al volver a pulsar, la opción se
82ESAbrillantador y sal regeneradoraUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para
ES83Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p
84ESAnomalías y solucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistenci
IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter
Kommentare zu diesen Handbüchern