Indesit LSB 7M121 B EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit LSB 7M121 B EU herunter. Indesit LSB 7M121 B EU Instruction for Use [et] [ro] [sl] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LSB 7M121
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Product Data, 8
Assistance, 10
Installation, 22-23
Description of the appliance, 24
Refined salt and rinse aid, 25
Loading the racks, 26-27
Detergent and dishwasher use, 28
Wash cycles, 29
Special wash cycles and options, 30
Care and maintenance, 31
Troubleshooting, 32
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 4-5
Fiche produit, 9
Service, 10
Installation, 33-34
Description de l’appareil, 35
Sel régénérant et Produit de rinçage, 36
Charger les paniers, 37-38
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 39
Programmes, 40
Programmes spéciaux et Options, 41
Entretien et soin, 42
Anomalies et remèdes, 43
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Scheda prodotto, 8
Assistenza, 10
Installazione, 11-12
Descrizione dell’apparecchio,13
Sale Rigenerante e Brillantante, 14
Caricare i cesti, 15-16
Detersivo e uso della lavastoviglie, 17
Programmi, 18
Programmi Speciali ed Opzioni, 19
Manutenzione e cura, 20
Anomalie e rimedi, 21
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Productkaart, 9
Service, 10
Installatie, 44-45
Beschrijving van het apparaat, 46
Onthardingszout en glansmiddel, 47
Het laden van de rekken, 48 - 49
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 50
Programma’s, 51
Speciale programma’s en Opties, 52
Onderhoud en verzorging, 53
Storingen en oplossingen, 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LSB 7M121

LSB 7M121EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 3-4Product Data, 8Assistance, 10Insta

Seite 2 - Precauzioni e consigli

10EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting)

Seite 3 - Precautions and advice

IT11In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt

Seite 4 - Précautions et conseils

12ITDati TecniciDimensioniLarghezza cm. 59,5Altezza cm. 82Profondità cm. 57Capacità 14 coperti standardPressione acqua alimentazione0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷

Seite 5 - Voorzorgsmaatregelen en

IT13Vista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solo sui modelli ad incasso totale * Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programm

Seite 6 - Afvalverwijdering

14ITTabella Durezze AcquaAutonomia mediacontenitore sale con 1 lavaggio al giornolivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi2 6 - 11 11 - 2

Seite 7 - (waar beschikbaar - zie

IT15Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liqui

Seite 8 - Scheda prodotto

16ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o

Seite 9 - Productkaart

IT17* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Premere il tasto ON-OFF: 2. Aprire la porta e dosare il detersivo.3. Caricare i ceste

Seite 10 - Assistance

18ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.I dati dei programmi sono misurati in condizioni

Seite 11 - Installazione

IT19Opzione Partenza ritardataÈ possibile posticipare di 3, 6 o 9 ore l’avvio del programma:1:Dopo aver selezionato il programma di lavaggio desidera

Seite 12 - Dati Tecnici

2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo

Seite 13 - Descrizione

20ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di pe

Seite 14 - Brillantante

IT21Anomalie e rimedi* Presente solo su alcuni modelli.Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza controllare ch

Seite 15 - Caricare i cesti

EN22Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar

Seite 16 - (vedi figura)

EN23Technical dataDimensionswidth 59,5 cmheight 82 cmdepth 57 cmCapacity 14 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25

Seite 17 - Detersivo e uso

EN24Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Seite 18 - Programmi

EN25Refined Salt and Rinse AidOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Follow

Seite 19 - Programmi speciali

EN26Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Seite 20 - Manutenzione e cura

EN27Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Seite 21 - Anomalie e rimedi

EN28* Only available in selected models.Starting the dishwasher1.PresstheON/OFFbutton:2. Open the door and pour in a suitable amount of detergent

Seite 22 - Installation

EN29Wash cyclesWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of us

Seite 23 - Water softener settings

3ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni, sulla cor

Seite 24 - Description of the

EN30Delayed Start optionIt is possible to delay the start time of the wash cycle by 3, 6 or 9 hours:1: After selecting the desired wash cycle and any

Seite 25 - Refined Salt and Rinse Aid

EN31Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Seite 26 - Loading the racks

EN32TroubleshootingYourdishwashermaynotworkproperly.BeforecontactingtheServiceCentrecheckiftheproblemcanbesolvedbygoingthrough the

Seite 27 - device*

FR33Installation* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur

Seite 28 - Detergent and

34FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1

Seite 29 - Wash cycles

FR35Vue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe

Seite 30 - Wash options*

36FRMAXN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.Se conformer aux instructions re

Seite 31 - Care and maintenance

FR37Charger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres réci

Seite 32 - Troubleshooting

38FR*Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et emplacement.Régler la hauteur du panier supérieurPour faci

Seite 33

FR39* Présent uniquement sur certains modèles.Mettre en marche le lave-vaisselle1.AppuyersurlatoucheON-OFF:2. Ouvrir la porte et doser le produ

Seite 34

4compartments or in the tray/third basket, if available. • Connect the appliance to the water mains using the new supply hose provided with the appli

Seite 35 - Description de l’appareil

40FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Lesdonnéesdesprogrammessontmesur

Seite 36 - Produit de rinçage

FR41Option Départ DifféréLe démarrage du programme peut être différé de 3, 6 ou 9 heures :1 : après avoir sélectionné le programme de lavage et toute

Seite 37 - Charger les paniers

42FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Seite 38 - (voirfigure)

FR43Anomalies et remèdes* Présent uniquement sur certains modèles.Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepasbien.Avantd’appelerleServicede

Seite 39 - Produit de lavage et

NL44MIN 40 cmMAX 80 cmAls u het apparaat verplaatst, moet u het verticaal houden; is dit niet mogelijk, dan moet u het naar achteren kantelen.Hydrauli

Seite 40 - Programmes

NL45Technische gegevensAfmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 82diepte cm 57Capaciteit 14 bordensetsWaterdruk toevoer0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 – 145

Seite 41 - Programmes spéciaux

NL46AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Seite 42 - Entretien et soin

NL47Onthardingszout en glansmiddelMAXGebruik uitsluitend producten die speciaal voor afwasautomaten bestemd zijn. Gebruik geen keuken- of industrieel

Seite 43 - Anomalies et remèdes

NL48Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Seite 44 - Installatie

NL49Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte

Seite 45 - Instellingen waterontharder

5pluie et aux orages.• Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant.• Fer

Seite 46 - Beschrijving van het

NL50* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.De vaatwasser starten1. Druk op de ON-OFF toets: 2. Open de deur en doseer het afwasmiddel.3.Laadderekke

Seite 47 - Onthardingszout

NL51Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.ProgrammaProgramma’s met droogfunctieOp

Seite 48 - Het laden van de rekken

NL52Afwasopties* De OPTIES kunnen alleen worden ingesteld, gewijzigd of gewist nadat u het afwasprogramma heeft gekozen en vóór u op de Start/Pauze-to

Seite 49 - (zie afbeelding)

NL53Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Seite 50 - Vaatwasmiddel en gebruik

NL54*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenHet kan gebeuren dat de vaatwasser niet werkt. Voor u de Servicedienst opbelt moet u

Seite 52 - Speciale programma's

NL5640001121207712/2017pb-XeroxFabrianowww.hotpoint-ariston.comdocs.hotpoint.eu

Seite 53 - Onderhoud en

6- gebruik door klanten in hotels, motels en andersoortige verblijfsmogelijkheden;- bed and breakfasts. Haal het apparaat uit de verpakking en control

Seite 54 - Storingen en

7• Selecteer een geschikt programma voor het type vaat en het soort vuil door de Programmatabel te raadplegen: - voor een gemiddeld vuile vaat gebrui

Seite 55

8Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSB 7M121Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low consu

Seite 56 - 400011212077

9Fiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSB 7M121Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de A+++

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare