Indesit LSB 7M121 B EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit LSB 7M121 B EU herunter. Indesit LSB 7M121 B EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE
Sommario
Scheda prodotto, 2
Precauzioni e consigli, 3
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installazione, 4-5
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Avvertenze per il primo lavaggio
Assistenza
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Pannello comandi
Caricare i cesti, 7-8
Cesto inferiore
Cesto superiore
Cestino delle posate
Vassoio portaposate
Regolazione cesto superiore
Avvio e utilizzo, 9
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Programmi, 10
Tabella dei programmi
Programmi speciali ed Opzioni, 11
Brillantante e sale rigenerante, 12
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Manutenzione e cura, 13
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulizia filtro entrata acqua
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Anomalie e rimedi, 14
Italiano, 1
IT
LSB 7M121
GB
English, 15
FR
Français, 29
NL
Nederlands, 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteIn

Seite 2 - Scheda prodotto

10ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi

Seite 3 - Precauzioni e consigli

IT11Partenza ritardataÈ possibile posticipare di 3, 6 o 9 ore l’avvio del programma:1:Dopoaverselezionatoilprogrammadilavaggiodesideratoedal

Seite 4 - Installazione e Assistenza

12ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg

Seite 5 - Assistenza

IT13Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinettodell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di p

Seite 6 - Descrizione

14ITAnomalie e rimedi* Presente solo su alcuni modelli.Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarech

Seite 7 - Caricare i cesti

EN15Operating instructions ContentsProduct Fiche, 16Precautions and advice 17General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstall

Seite 8 - (vedi figura)

EN16Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSB 7M121 Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low c

Seite 9 - Avvio e utilizzo

EN17* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety sta

Seite 10 - Programmi

EN18InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the ma

Seite 11 - Programmi speciali ed Opzioni

EN19Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• The socketis earthed and complies with current

Seite 12 - * vedi tabella durezza

2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLSB 7M121 Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una s

Seite 13 - Manutenzione e cura

EN20Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Seite 14 - Anomalie e rimedi

EN21Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre

Seite 15 - Operating instructions

EN22Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Seite 16 - Product Fiche

EN23Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Seite 17 - Precautions and advice

EN24Wash cyclesWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of us

Seite 18 - Installation

EN25Delayed start*It is possible to delay the start time of the wash cycle by 3, 6 or 9 hours:1:After selecting the desired wash cycle and any

Seite 19 - Assistance

EN26Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Seite 20 - Description of the

EN27Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Seite 21 - Loading the racks

EN28TroubleshootingYourdishwashermaynotworkproperly.BeforecontactingtheServiceCentrecheckiftheproblemcanbesolvedbygoingthrough the

Seite 22 - device*

FR29Mode d’emploiLSB 7M121LAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 30Précautions et conseils, 31Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l

Seite 23 - Start-up and use

IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic

Seite 24 - Wash cycles

30FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSB 7M121 Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de

Seite 25 - Wash options*

FR31* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s

Seite 26 - Rinse aid and refined salt

32FRInstallationConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il ac

Seite 27 - Care and maintenance

FR33Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea

Seite 28 - Troubleshooting

34FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe

Seite 29 - Mode d’emploi

FR35Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autre

Seite 30 - Fiche de produit

36FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Seite 31 - Précautions et conseils

FR37Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon

Seite 32

38FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro

Seite 33 - (voirAnomaliesetremèdes)

FR39Départ différéLedémarrageduprogrammepeutêtredifféréde3,6ou9heures:1: après avoir sélectionné le programme delavage ettoute

Seite 34 - Description de l’appareil

4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1

Seite 35 - Charger les paniers

40FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie

Seite 36 - (voir figure)

FR41Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Seite 37 - Mise en marche et utilisation

42FRAnomalies et remèdes* Présent uniquement sur certains modèles.Anomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéi

Seite 38 - Programmes

NL43GebruiksaanwijzingInhoudProductkaart, 44Voorzorgsmaatregelen en advies, 45Algemene veiligheidAfvalverwijderingEnergiebesparing en respect voor het

Seite 39 - Options de lavage*

NL44ProductkaartProductkaartMerkHOTPOINT ARISTONModelLSB 7M121 Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)14Energie-efciëntieklasse op een schaal v

Seite 40 - Produit de rinçage

NL45Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc

Seite 41 - Entretien et soin

NL46Installatie - Service* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is mo

Seite 42 - Anomalies et remèdes

NL47Anticondensstrip*Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, zodat u

Seite 43 - Gebruiksaanwijzing

NL48AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Seite 44 - Productkaart

NL49Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Seite 45 - Water en energie besparen

IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.

Seite 46 - Installatie - Service

NL50Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte

Seite 47 - Technische gegevens

NL51Starten en gebruik* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering v

Seite 48 - Beschrijving van het

NL52Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.ProgrammaProgramma’s met droogfunctieOp

Seite 49 - Het laden van de rekken

NL53Afwasopties* De OPTIES kunnen alleen worden ingesteld, gewijzigd of gewist nadat u het afwasprogramma heeft gekozen en vóór u op de Start/Pauze-to

Seite 50 - (zie afbeelding)

NL54Glansmiddel en zoutGebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en oo

Seite 51 - Starten en gebruik

NL55Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Seite 52 - Programma’s

NL56*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingen195111423.0104/2013jk-XeroxFabrianoHet kan gebeuren dat de vaatwasser niet werk

Seite 53 - Afwasopties*

6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi

Seite 54 - Glansmiddel en zout

IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid

Seite 55 - Onderhoud en

8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b

Seite 56 - Storingen en

IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare