Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni e consigli, 3Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambienteIn
10ITProgrammi Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammiConsumoacqua (l/ciclo)Consumo energia(KWh/ciclo)1. Eco Si No 03:10’ 11 1,042. Intensivo
IT11Brillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
12ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinettodell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di p
IT13Anomalie e rimedi* Presente solo su alcuni modelli.Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarech
EN14Operating instructions ContentsProduct Fiche, 15Precautions and advice 16General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstall
EN15Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSB 5B019Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low co
EN16* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety sta
EN17InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the ma
EN18Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• The socketis earthed and complies with current
EN19Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc
2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLSB 5B019Capacità nominale in numero di coperti standard (1)13Classe di efcienza energetica su una sc
EN20Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre
EN21Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio
EN22Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN23Wash cyclesInstructions on wash-cycle selection and detergent dosage1.TheECOwashcycleisthestandardcycletowhichtheenergylabeldataref
EN24Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN25Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN26TroubleshootingYourdishwashermaynotworkproperly.BeforecontactingtheServiceCentrecheckiftheproblemcanbesolvedbygoingthrough the
FR27Mode d’emploiLSB 5B019LAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 28Précautions et conseils, 29Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l
28FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSB 5B019Capacité nominale dans un environnement standard (1)13Classe énergétique sur une échelle de A
FR29* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
IT3* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sic
30FRInstallation et ServiceConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assur
FR31Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea
32FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe
FR33Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autre
34FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR35Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
36FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro
FR37Produit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
38FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
FR39Anomalies et remèdes* Présent uniquement sur certains modèles.Anomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéi
4ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1
LSB 5B019PTPortuguês, 40ResumoFicha de produto, 41Precauções e conselhos, 42Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e Ass
PT41Ficha de produtoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLSB 5B019Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)13Classe de eciência energética numa escal
42PTPrecauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por
PT43Nocaso de mudança mantenha o aparelho em posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleo
44PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifiquese pode resolversozinho a anomalia(veja AnomaliaseSoluções).• Reinicieoprogram
PT45Visão de conjuntoDescrição do aparelho*** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis* Presente apenas em alguns modelos.O número e o tipo de progr
46PTCarregar os cestos Sugestões Antesdecarregaroscestos,elimineosresíduosdecomidadas louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos
PT47Regule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref
48PTCarregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz
PT49ProgramasO número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça.Programa Secagem OpçõesDuração do programaC
IT5La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.
50PTAbrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes
PT51* Presente somente em alguns modelos.Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara
52PTAnomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT
LSB 5B019ELΕυρετήριο Δελτίο προϊόντος, 54Προφυλάξεις και συμβουλές, 55Γενική ασφάλειαΔιάθεσηΕξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλοντοςΕγκατ
54ELΔελτίο προϊόντοςEμπορικό σήμαHOTPOINT ARISTONΚωδικός μοντέλου προμηθευτήLSB 5B019Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1)13Κλάση ενεργ
EL55Προφυλάξεις και συμβουλέςΗ συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέ
56ELΕγκατάσταση - Τεχνική ΥποστήριξηΣε περίπτωση μετακόμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέ
EL57Τεχνική υποστήριξηΠριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:• Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας την ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες
58ELΠανοραμική όψηΠεριγραφή της συσκευής*** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμενα μοντέλα * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.Ο αριθμός και ο τύπος προγραμμάτω
EL59ΥποδείξειςΠριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τροφών και εκκενώστε ποτήρια και τα δοχεία από υγρά. Δεν χρειάζεται
6ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi
60ELΤο επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλετε να τακτοποιήσετε σκεύη ογκώδη. Σε χαμηλή θέσ
EL61Εκκίνηση και χρήσηΦόρτωση του απορρυπαντικούΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού, υπερβάλλοντ
62ELΠρογράμματαΟ αριθμός και ο τύπος προγραμμάτων και δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων.Σημειώσεις: Οικαλύτερεςεπιδό
EL63Γυαλιστικό και αναγεννητικό αλάτιΧρησιμοποιείτε μόνο ειδικά προϊόντα για πλυντήρια πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικό ή βιομηχανικό αλάτι κι ούτε
64ELΣυντήρηση και φροντίδαΑποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτροπή κινδύνο
EL65* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλαΑνωμαλίες και λύσειςΑν η συσκευή παρουσιάζει ανωμαλίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν απευθυνθείτε
Kullanım talimatları İçindekilerÜrün bilgilerine, 67Önlemler ve tavsiyeler 68Genel güvenlikİmha EtmeEnerji tasarrufu ve Çevreye saygıKurulum, 69-70Kon
TR67ürün bilgilerineMarkaHOTPOINT ARISTONModelLSB 5B019Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)13A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)
TR68* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Önlemler ve önerilerBu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilmi
TR69KurulumBu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihaz satılır, başka bir yere verilir veya taşınırsa, lütfen y
IT7Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
TR70Elektrik bağlantısıFişi elektrik prizine takmadan önce şunları kontrol edin:• Priz topraklanmış olup uygulanan tüm yönetmeliklere uygundur.•
TR71Genel BakışCihazın açıklaması*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde. * Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Yıkama programı ve seçenekl
TR72Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvı
TR73Üst rafın yüksekliğinin ayarlanmasıYemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebili
TR74Başlangıç ve kullanım* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Deterjanın ölçülmesiİyi bir yıkama sonucu elde edilmesi, kullanılan deterj
TR75Yıkama programlarıYıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.Yıkama çevrimi ve
TR76Parlatıcı ve rane tuzSadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış ürünleri kullanın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşı
TR77Bakım ve onarımSu ve elektrik bağlantısının kapatılması• Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın.• Makin
TR78Sorun GidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin
TR79YardımDesteğe başvurmadan önce• Problemin Sorun Giderme rehberi kullanılarak çözülüp çözülmeyeceğini kontrol edin (bkz. Sorun Giderme). • Karşıl
8ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b
TR80195114543.0202/2014 pb - Xerox Fabriano
IT9Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del deter
Kommentare zu diesen Handbüchern