Indesit LPE S821 O X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit LPE S821 O X herunter. Indesit LPE S821 O X Instruction for Use [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE
Sommaire
Fiche de produit, 2
Précautions, conseils et Service, 3-4
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Service
Installation, 5-6
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Conseils pour le premier lavage
Description de l’appareil, 7
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Charger les paniers, 8-9-10
Panier inférieur
Panier supérieur
Panier à couverts
*
Troisième panier*
Réglage du panier supérieur
Vaisselle non appropriée
Mise en marche et utilisation, 11
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Programmes, 12
Tableau des programmes
Programmes spéciaux et Options, 13
Produit de rinçage et sel régénérant, 14
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 15
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Nettoyer les filtres
En cas d’absence pendant de longues périodes
Anomalies et remèdes, 16
English,17
EN IT
Italiano, 33
LPE S821
Français, 1
FR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

Mode d’emploiLAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 2Précautions, conseils et Service, 3-4Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’env

Seite 2 - Fiche de produit

10FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Seite 3 - Précautions, conseils

FR11Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon

Seite 4 - Communiquer:

12FRProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co

Seite 5

FR13Départ différéLedémarrageduprogrammepeutêtredifféréde1 à 24 heures :1. Après avoir sélectionné le programme de lavage et toute autre optio

Seite 6 - * s’éteint

14FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie

Seite 7 - Description de l’appareil

FR15Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Seite 8 - Charger les paniers

16FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Seite 9 - Troisième panier*

Operating instructionsContentsProduct Fiche, 18Precautions, advice and Assistance, 19-20General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ

Seite 10 - Conseils :

EN18Product FicheBrandSCHOLTESModelLPE S821Rated capacity in standard place settings (1)15Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption

Seite 11 - Mise en marche et utilisation

EN19* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with internationa

Seite 12 - Programmes

2FRFiche de produitMarqueSCHOLTESModèleLPE S821Capacité nominale dans un environnement standard (1)15Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faibl

Seite 13 - Programmes spéciaux

EN20Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or c

Seite 14 - Produit de rinçage

EN21Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar

Seite 15 - Entretien et soin

EN22Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to

Seite 16 - Anomalies et remèdes

EN23Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Seite 17 - Operating instructions

EN24Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre

Seite 18 - Product Fiche

EN25Tip-up compartments with adjustable positionThe side tip-up compartments can be positioned at three differentheightstooptimizethearrangement

Seite 19 - Assistance

EN26Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Seite 20

EN27Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Seite 21 - Installation

EN28Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Seite 22 - (see chapter

EN29Multi-functional tablets (Tabs)This option optimises washing and drying results.Whenusing multi-functional tablets, press the MULTI-FUNCTION

Seite 23 - Description of the

FR3* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions, conseilset ServiceCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes international

Seite 24 - Loading the racks

EN30Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Seite 25 - Third rack*

EN31Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Seite 26 - device*

EN32TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i

Seite 27 - Start-up and use

Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 34Precauzioni, consigli e Assistenza, 35-36Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispet

Seite 28 - Wash cycles

34ITScheda prodottoMarchioSCHOLTESModelloLPE S821Capacità nominale in numero di coperti standard (1)15Classe di efcienza energetica su una scala da A

Seite 29 - Special wash cycles

IT35Precauzioni, consigli e AssistenzaL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvert

Seite 30 - Rinse aid and refined salt

36IT* Presente solo su alcuni modelli.Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi• Siconsigliavivamentediusareidetersivisenzafos

Seite 31 - Care and maintenance

IT37In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento

Seite 32 - Troubleshooting

38ITAvvertenze per il primo lavaggioDopol’installazione,rimuovereitamponiposizionatisuicestiegli elastici di trattenimento sul cesto superior

Seite 33 - Istruzioni per l’uso

IT39Vista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programm

Seite 34 - Scheda prodotto

4FRProduits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes• Ilestvivementconseilléd’utiliserdesproduitsde lavage sans phosphates et san

Seite 35 - Assistenza

40ITCaricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liqui

Seite 36

IT41Terzo cesto*Ilterzocestoèadibitoalladisposizionedelleposate.Sistemarele posate come mostrato in figura. “I coltelli e gli utensili con

Seite 37 - Installazione

42ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o

Seite 38 - * si spegne

IT43Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del dete

Seite 39 - Descrizione

44ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata del programm

Seite 40 - Caricare i cesti

IT45Opzione Pastiglie Multifunzione (Tabs)Questa opzione ottimizza il risultato di lavaggio ed asciugatura.Quando si usano le pastiglie multifunzione

Seite 41 - Terzo cesto*

46ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg

Seite 42 - Consiglio:

IT47Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite

Seite 43 - Avvio e utilizzo

48ITAnomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.*

Seite 44 - Programmi

FR5* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.Mise e

Seite 45 - Programmi speciali ed Opzioni

6FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 15 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 M

Seite 46 - * vedi tabella durezza acqua)

FR7Vue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les t

Seite 47 - Manutenzione e cura

8FRCharger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récip

Seite 48 - Anomalie e rimedi

FR9Clayettes rabattables à inclinaison variableLesclayetteslatérales peuventêtre placéesà troishauteursdifférentes afin d’optimiser la dispos

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare