EN1Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions, advice and Assistance, 3-4General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ
EN10Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN11Wash cyclesWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesWater consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cyc
EN12Special wash cycles and OptionsWash options*The OPTIONS may only be set, changed or reset after the wash cycle has been selected and before the St
EN13Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN14Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN15TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
16FRMode d’emploiSommaireFiche de produit, 17Précautions et conseils, 18-19Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environnementInstal
FR17Fiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLLD 8S112Capacité nominale dans un environnement standard (1)15Classe énergétique sur une échelle de A
18FR* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
FR19Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes• Ilestvivementconseilléd’utiliserdesproduitsde lavage sans phosphates et sa
EN2Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLLD 8S112Rated capacity in standard place settings (1)15Energy efciency class on a scale from A+++ (low con
20FR* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.Mise
FR21Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 59.5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 15 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1
22FRDescription de l’appareilVue d’ensemble*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
FR23Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasserla vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autres
24FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR25Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
26FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro
FR27Programmes spéciaux et Options* Présent uniquement sur certains modèles. Option Short TimeCette option permet de réduire la durée des principaux p
28FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
FR29Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
EN3* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international
30FRAnomalies: Causes / Solutions possibles:Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes• Eteindre l’appareil à l'aide de la to
PL31Instrukcja obsługiPolski, 31PLLLD 8S112ZMYWARKASpis treści Karta produktu, 32Zalecenia i środki ostrożności, 33Bezpieczeństwo ogólneUtylizacjaOsz
PL32Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLLD 8S112Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)15Klasa efektywnoś
PL33* Tylko w niektórych modelach.Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynar
PL34W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowanie
PL35Panel sterowania posiada system “Touch Control”; lekkie naciśnięcie palcem na symbole powoduje aktywację poleceń.Symbole na legendzie progra
PL36Opis urządzeniaWidok ogólny***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal
PL37Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó
PL38* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub n
PL39* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego do
EN4Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or ch
PL40ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Program Suszenie OpcjeCzas trwania programuZużycie wody (l
PL41Programy specjalne i opcjeOpcje zmywania*OPCJE można ustawić, zmienić lub wyzerować dopiero po wybraniu programu zmywania i przed naciśnięc
PL42Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergent
PL43Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków.
PL44Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz
RU45Руководство по эксплуатацииРусский, 45RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАLLD 8S112Содержание Предосторожности и рекомендации, 46Общие требования к безопасност
RU46* Предосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Настоящие и
RU47В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо
RU48Панель управления оснащена системой «Touch Control»; команды включаются легким касанием пальцев.Символы в условном обозначении программ м
RU49Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п
EN5Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary
RU50Описание изделияОбщий вид1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Третья корзина* 6. Ни
RU51Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
RU52* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин
RU53Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки м
RU54Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Программа СушкаДополнительные
RU55Специальные программы и Допольнительные функции*Имеется только в некоторых моделях.Дополнительные функции мойки*Вы можете выбрать, изменить ил
RU56Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышл
RU57Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут
RU58Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т
RU59Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
EN6Technical dataDimensionswidth 59.5 cmheight 82 cmdepth 57 cmCapacity 15 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25
LLD 8S112KZМазмұны Сақтық шаралары мен кеңес, 61Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастауҚуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеуОрнату, 62-63-64Орнату жән
KZ61* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідіріл
62KZҚұрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас
KZ63Басқару тақтасы «Сенсорлық басқару» жүйесімен жабдықталған; пәрменді іске қосу үшін таңбаларды саусағыңызбен жай басыңыз.Жуу циклдары түй
64KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LLD 8S112Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 15
KZ65Құрылғы сипаттамасы1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы диспенсерлер 4. Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу5. Үшінші тар
66KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй
KZ67Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның
68KZҚосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген мөлшерден кө
KZ69Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклын таңдау және жуғы
EN7Description of the applianceOverall view***Only in completely built-in models.* Only available in selected models.Control panel The number and type
70KZАрнайы жуу циклдары мен опциялары* Тек кейбір үлгілерде бар.Жуу опциялары*Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғ
KZ71MAXШаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз.Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қ
72KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын
KZ73Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг
74KZКөмек қызметіне хабарласпас бұрын:• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықт
76KZ195111672.0206/2013 jk - Xerox Fabriano
EN8Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev
EN9Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position
Kommentare zu diesen Handbüchern