Indesit LFK 7M124 EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit LFK 7M124 EU herunter. Indesit LFK 7M124 EU Instruction for Use [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Operating instructions
Contents
Precautions and advice 2
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Installation and Assistance, 3-4
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Assistance
Description of the appliance, 5
Overall view
Control panel
Loading the racks, 6-7
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 8
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Special wash cycles and Options, 9
Wash cycles, 10
Table of wash cycles
Ecodesign Regulation
Rinse aid and refined salt, 11
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 12
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 13
English,1
EN
LFK 7M124
DISHWASHER
PL
TR
BG RU KZ
Polski, 14
Türkçe, 27
Български, 40
Русский, 53
Қазақша, 68
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating instructions

1Operating instructions ContentsPrecautions and advice 2General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstallation and Assistance,

Seite 2 - Precautions and advice

EN10Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press the EXTRADRYINGbutton;theindicatorlightwillilluminate.Ifitis pressed ag

Seite 3 - Installation and Assistance

11Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up l

Seite 4 - Assistance

EN12Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Seite 5 - Description of the

13TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available in

Seite 6 - Loading the racks

14Instrukcja obsługiPolski, 14PLLFK 7M124ZMYWARKASpis treści Zalecenia i środki ostrożności, 15Bezpieczeństwo ogólneUtylizacjaOszczędność i ochrona ś

Seite 7 - device*

PL15* Tylko w niektórych modelach.Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynaro

Seite 8 - Start-up and use

16W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowanie1

Seite 9 - Wash cycles

PL17Pasek antykondensacyjny*Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpiecz

Seite 10 - (see Table of options)

18Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależ

Seite 11 - Rinse aid and refined salt

PL19Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó

Seite 12 - Care and maintenance

EN2* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety stan

Seite 13 - Troubleshooting

20* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub nis

Seite 14 - Instrukcja obsługi

PL21* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieUruchomienie zmywarki1. Otworzyć zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk ON-OFF: wszystkie kontr

Seite 15 - (patrz programy)

22ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.* Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi z

Seite 16 - Instalacja Serwis Techniczny

PL23Suszenie dodatkowe Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa kontrolka; powtórne nac

Seite 17 - Serwis Techniczny

24Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów

Seite 18 - Opis urządzenia

PL25Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wyciekó

Seite 19 - Ładowanie koszy

26Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz O

Seite 20 - (patrz rysunek)

TR27Kullanım talimatları İçindekilerÖnlemler ve tavsiyeler 28Genel güvenlikİmha EtmeEnerji tasarrufu ve Çevreye saygıKurulum ve destek, Yardım,29-30Ko

Seite 21 - Uruchomienie i użytkowanie

TR28* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Önlemler ve önerilerBu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilm

Seite 22 - Programy

TR29* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Taşıma halinde cihazı dik tutunuz ya da gerekli olduğu takdirde arka tarafa doğru yatırınız.Ye

Seite 23 - Programy specjalne i opcje

3Installation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolut

Seite 24 - Ustawianie twardości wody

TR30Makine, kumandanın gerçekleştiğini bildiren sesli/tonlu sinyaller (bulaşık makinesinin modeline göre) ile donatılmıştır: açma, devre sonu, vb.

Seite 25 - Konserwacja i

TR31Genel BakışCihazın açıklaması*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde.* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Yıkama programı ve seçenekler

Seite 26 - Problemy:

TR32Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvı

Seite 27 - Kullanım talimatları

TR33Üst rafın yüksekliğinin ayarlanmasıYemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebili

Seite 28 - Önlemler ve öneriler

TR34Başlangıç ve kullanım* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.Bulaşık makinesinin çalıştırılması1. Su musluğunu açın. 2. AÇMA/KAPAMA düğmesine

Seite 29 - Kurulum - Yardım

TR35Yıkama programlarıECODESIGN YÖNETMELİĞİECO yıkama devri, enerji etiketi verilerinin atıfta bulunduğu standart devirdir; bu devir, norm

Seite 30 - “Cihazýn ömrü 10 yýldýr”

TR36Gecikmeli başlatma*Yıkama devrinin başlama zamanını 3, 6 ya da 9 saat ertelemek mümkündür.1: İstenen yıkama programı ve diğer seçenekler

Seite 31 - Cihazın açıklaması

TR37Parlatıcı ve rane tuzSadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış ürünleri kullanın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşı

Seite 32 - Raarın yerleştirilmesi

TR38Bakım ve onarımSu ve elektrik bağlantısının kapatılması• Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın.• Makine t

Seite 33 - elemanına*

TR39Sorun GidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Seite 34 - Başlangıç ve kullanım

EN4Technical dataDimensionswidth 60 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacity 14 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25 –

Seite 35 - Yıkama programları

40Инструкции за експлоатация СъдържаниеПредпазни мерки и съвети 41Общи инструкции за безопасностИзхвърлянеПестене на енергия и опазване на околната ср

Seite 36 - Seçenekler

BG41* Само за определени модели.Предпазни мерки и съветиТози уред е разработен и произведен в съответствие с международните стандарти за безо

Seite 37 - Parlatıcı ve rane tuz

42ИнсталиранеСъхранявайте ръководството с инструкции на безопасно място за бъдещи справки. Ако продадете, подарите или преместите уреда, рък

Seite 38 - Bakım ve onarım

BG43Свързване към електрическата мрежаПреди да включите щепсела в електрическия контакт, уверете се, че:• Контактът е заземен и съответства

Seite 39 - Sorun Giderme

44Общ прегледОписание на уреда***Само в напълно вградените модели.* Само за определени модели. Броят и типът на циклите на измиване може да варират в

Seite 40 - Инструкции за експлоатация

BG45Зареждане на кошниците Съвети Преди да заредите кошниците, отстранете всички остатъци от храна от съдовете и излейте течностите от чашите и

Seite 41 - Предпазни мерки и съвети

46Регулиране на височината на горната кошницаЗа да се подреждат по-лесно съдовете, горната кошница може да се мести на по-висока или по-ниска п

Seite 42 - Инсталиране

BG47Включване и употреба* Само за определени модели.Включване на съдомиялната машина1. Отворете крана за водата. 2. Натиснете бутона ON/OFF (вкл./изкл

Seite 43 - (виж “Описание на уреда”)

48Цикли на измиванеРЕГЛАМЕНТ ЗА ЕКОЛОГОСЪОБРАЗНО ПРОЕКТИРАНЕЦикълът на измиване ECO е стандартният цикъл, за който се отнася етикетът с данни за енерг

Seite 44 - Описание на уреда

BG49Допълнително сушене За да подобрите нивото на изсушаване на съдовете, натиснете бутона “ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ”; светлинният индикатор ще св

Seite 45 - Зареждане на кошниците

5Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles

Seite 46 - устройство*

50Препарат за изплакване и рафинирана солИзползвайте само продукти, специално предназначени за съдомиялни машини. Не използвайте сол за хранене/индус

Seite 47 - Включване и употреба

BG51Грижи и поддръжкаИзключване на водоснабдителната и електроразпределителната мрежа• Затваряйте крана на водата след всеки цикъл, за да и

Seite 48 - Цикли на измиване

52Отстраняване на неизправностиКогато уредът не работи, проверете за възможно решение в следващия списък, преди да се обадите за помощ.* Само за опред

Seite 49 - (виж “Таблица с

RU53Руководство по эксплуатацииРусский, 53RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАLFK 7M124Содержание Предосторожности и рекомендации, 54Общие требования к безопасност

Seite 50 - Препарат за изплакване и

RU54* Имеется только в некоторых моделяхПредосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормат

Seite 51 - Грижи и поддръжка

RU55В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо

Seite 52 - Отстраняване на неизправности

RU56Пленка защиты от конденсата*После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклея

Seite 53 - Руководство по

RU57Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п

Seite 54 - (см. Запуск и

RU58Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний оросит

Seite 55 - Установка

RU59Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Seite 56 - Пленка защиты от конденсата*

EN6Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesand containers. No pr

Seite 57 - Сделано в Польше (POLAND)

RU60* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин

Seite 58 - Описание изделия

RU61Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.:

Seite 59 - Загрузите корзины

RU62Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.РЕГУЛЯЦИЯ ECODESIGN Цикл мой

Seite 60 - (см. схему)

RU63Дополнительная сушка Для оптимизации сушки посуды нажмите кнопку ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СУШКА, индикатор загорится, при повторном нажатии этой кнопки

Seite 61 - Запуск и эксплуатация

RU64Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышле

Seite 62 - РЕГУЛЯЦИЯ ECODESIGN

RU65Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут

Seite 63 - Допольнительные функции

RU66Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Seite 64 - Ополаскиватель и

RU67Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Seite 65 - Техническое

Пайдалану нұсқаулығыЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫМазмұныСақтық шаралары мен кеңес, 69Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастау Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу

Seite 66

KZ69* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідіріл

Seite 67 - Сервисное

7Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.T

Seite 68 - Пайдалану нұсқаулығы

70KZҚұрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас

Seite 69 - Сақтық шаралары мен кеңес

KZ71Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Seite 70 - * деп аталатын

72KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LFK 7M124Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 14

Seite 71 - * Тек кейбір үлгілерде бар

KZ73Құрылғы сипаттамасыЖалпы шолу1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы диспенсерлер 4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы 5.

Seite 72

74KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұ

Seite 73 - Құрылғы сипаттамасы

KZ75Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның

Seite 74 - Тартпаларды жүктеу

76KZҚосу және пайдалану* Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: басқару тақтасындағы

Seite 75 - құралымен*

KZ77Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.ЭКОДИЗАЙН ТАЛАБЫ ЭКО жуу ци

Seite 76 - Қосу және пайдалану

78KZҚосымша кептіру Ыдыс-аяқтың кебу деңгейін жақсарту үшін ҚОСЫМША КЕПТІРУ түймесін басыңыз; индикатор шамы жанады.Қайтадан басылса, опциядан ба

Seite 77 - Жуу циклдары

KZ79Шаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қол

Seite 78 - Арнайы жуу циклдары

EN8Start-up and use* Only available in selected models.Starting the dishwasher1.Turnthewatertapon.2.PresstheON/OFFbutton:alltheindicator

Seite 79 - Шаюға көмекші зат және

80KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын

Seite 80 - Күтім көрсету және

KZ81Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Seite 81 - Ақаулықтарды жою

82KZКөмек қызметіне хабарласпас бұрын:• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықт

Seite 83

84KZ195108514.0012/2012 pb - Xerox Fabriano

Seite 84 - 195108514.00

9Wash cyclesInstructions on wash-cycle selection and detergent dosageWash cycleWash cycles which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare