1Operating instructionsContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regarding the first wash
EN10Care and maintenanceShutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unplug t
EN11Precautions, advice andAssistance This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollow
EN12TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.Problem: Possible
FR13Mode d’emploiSommaireInstallation, 14-15Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéConseils pour le premier lavageCaractéristiq
FR14Installation* Présent uniquement sur certains modèles.Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cessi
FR15Raccordement électriqueAvant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurerque:• la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
FR16Vue d’ensembleDescription de l’appareil1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Clayettes rabattables4. Réglage hauteur du panier5. Panier
FR17Charger les paniers Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselledes déchets plus importants et vider les verres et les coupes.Après avoi
FR18Mise en marche etutilisationCharger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosagedu produit de lavage. Un excès de pr
FR19Demi-charge dans le panier supérieurLe programme demi-charge permet de laver une petitevaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité et
EN2InstallationKeep this instruction manual in a safe place for futurereference. If the appliance is sold, given away or moved,please ensure the manua
FR20Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité deproduit de lavage.Le nombre et les
FR21Produit de rinçage et selrégénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciauxlave-vaisselle.Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel n
FR22Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et de courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour évitertout risque de fuites.• Débra
FR23Précautions, conseils etService Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces avertissements sontfo
FR24Anomalies et remèdesSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec leservic
27-26Ecodesign Regulation -
AR26
AR27
AR28 1 2 3 4 5 6
AR
EN3Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make surethat:• The socket is earthed and complies with current regulati
12
AR31
AR32
AR33
35
AR36
EN4Overall viewDescription of theappliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer
EN5Loading the racks Before loading the racks, remove all food residue fromcrockery and empty liquids from glasses and cups.After loading the applianc
EN6Start-up and useStarting the dishwasher1. Turn the water tap on.2. Press the ON/OFF button: you will hear a short beep; all theindicator lights and
EN7Multi-functional tablets (Tabs)This option optimises washing and drying results.When using multi-functional tablets, press the MULTI-FUNCTIONAL TA
EN8Wash cycles For available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page. If the crockery is only lightly soiled or if i
EN9Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specificallydesigned for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, or washi
Kommentare zu diesen Handbüchern