Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 2Precauzioni, consigli e Assistenza, 3-4Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettar
10ITAvvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1.Aprireilrubinettodell’acqua.2.PremereiltastoON-OFF:laspia
IT11Programmi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi
12ITExtra Asciugatura Per migliorare l’asciugatura delle stoviglie, premereiltastoEXTRAASCIUGATURAilsimbolosiillumina,un’ ulteriore pressione
IT13Brillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
14ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggiopereliminare il pericolo di p
IT15Anomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.A
Operating instructionsContentsProduct Fiche, 17Precautions, advice and Assistance, 18-19General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ
EN17Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLFF 8M132Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low co
EN18* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with internationa
EN19Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or c
2ITScheda prodottoMarchioHOTPOINT ARISTONModelloLFF 8M132Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una sc
EN20Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar
EN21Technical dataDimensionswidth 60 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacity 14 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25 –
EN22Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models. * Only available in selected models.Control panel The number and ty
EN23Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No pre
EN24Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio
EN25Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN26Wash cyclesWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of us
EN27Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press theEXTRADRYINGbuttonandthesymbolwilllightup.Ifitis pressed again, the
EN28Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN29Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
IT3Precauzioni, consigli e Assistenza L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvert
EN30TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
Mode d’emploiLAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 32Précautions et conseils, 33Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environnemen
32FRFiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLFF 8M132Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de A
FR33Précautions et conseils* Présent uniquement sur certains modèles.Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
34FR* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.Mise
FR35Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 60 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MP
36FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
FR37Charger les paniers Conseils Avantdechargerles paniers, débarrasser la vaisselledesdéchets plus importants et vider les verres et autres
38FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
FR39Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
4IT* Presente solo su alcuni modelli.Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi• Siconsigliavivamentediusareidetersivisenzafosf
40FRProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Lesdonnéesdesprogrammessontmesur
FR41Extra DryPour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer sur la touche EXTRA DRY, le symbole correspondants’allume. Pour désactiver l’o
42FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
FR43Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
44FRAnomalies: Causes / Solutions possibles:Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes• Eteindre l’appareil à l'aide de la to
FR45ServiceAvant d’appeler le service d’assistance technique:• Vérifiers’ilestpossiblederésoudrel’anomaliesoi-même(voirAnomaliesetremèdes)
LFF 8M132Česky, 46CSNávod k použitíObsahInformační list výrobku, 47Opatření a rady, 48Základní bezpečnostní pokynyLikvidaceJak ušetřit a brát ohled na
CS47Informační list výrobkuZnačkaHOTPOINT ARISTONModelLFF 8M132Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)14Třída energetické účinnosti na stupnici A++
48CSZařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostn
CS49Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.Ustavení a vyrovnání do vodorovné po
IT5In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento1
50CS* Pouze u některých modelů.Před přivoláním servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a způsob jejich
CS51*** Pouze u modelů určených pro úplné vestavění. * Pouze u některých modelů.Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na mo
52CSPlnění košůDoporučení: Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. N
CS53* Pouze u některých modelů.Nastavení výšky horního košeHorní koš může být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí
54CS* Pouze u některých modelů.Uvedení do činnosti a použitíUvedení myčky do činnosti1. Otevřete kohoutek přívodu vody. 2. Stiskněte tlačítko ZAPNOUT-
CS55ProgramyPočet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky.Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku:Pr
56CS Extra sušení Pro zlepšení sušení nádobí stiskněte tlačítko EXTRA SUŠENÍ; rozsvítí se příslušná kontrolka. Dalším stisknutím tlačítka l
CS57Leštidlo a regenerační sůlPoužívejte pouze specické mycí prostředky pro myčky nádobí. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí
58CSUzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení• Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpečí úniků.• P
CS59* Pouze u některých modelů.Poruchy a způsob jejich odstraněníKdyž se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte
6ITLa macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.
60CS195119378.0011/2013 jk - Xerox Fabriano
IT7Vista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programmi
8ITCaricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
IT9Regolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o b
Kommentare zu diesen Handbüchern