Indesit LFF 8M116 X EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit LFF 8M116 X EU herunter. Indesit LFF 8M116 X EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
Operating instructions
Contents
Product Fiche, 2
Precautions, advice and Assistance, 3-4
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance
Installation, 5-6
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Description of the appliance, 7
Overall view
Control panel
Loading the racks, 8-9
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 10
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 11
Table of wash cycles
Ecodesign Regulation
Special wash cycles and Options, 12
Rinse aid and refined salt, 13
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 14
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 15
English,1
EN
LFF 8M116
DISHWASHER
ES
Español, 16
PL
Polski, 30
RU
Русский, 44
KZ
Қазақша, 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating instructions

EN1Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions, advice and Assistance, 3-4General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ

Seite 2 - Product Fiche

EN10Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Seite 3 - Assistance

EN11Wash cyclesInstructions on wash-cycle selection and detergent dosageWash cycleWash cycles which include dryingOptionsApproximate duration of wash

Seite 4

EN12Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press theEXTRADRYINGbuttonandthesymbolwilllightup.Ifitis pressed again, the

Seite 5 - Installation

EN13Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Seite 6 - Anti-condensation strip*

EN14Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Seite 7 - Description of the

EN15TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i

Seite 8 - Loading the racks

LFF 8M116Español, 16ESSumarioFicha del producto, 17Precauciones y consejos, 18Seguridad generalEliminaciónAhorrar y respetar el medio ambienteInstalac

Seite 9 - device*

ES17Ficha del productoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLFF 8M116Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)14Clase de eciencia energética sobre u

Seite 10 - Start-up and use

18ESPrecauciones y consejosEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se

Seite 11 - Wash cycles

ES19En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.Colocación y nivelac

Seite 12 - * (Tabs)

EN2Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLFF 8M116Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low con

Seite 13 - Rinse aid and refined salt

20ESDatos técnicosDimensionesancho: 60 cmaltura: 85 cmprofundidad: 60 cmCapacidad 14 cubiertos estándarPresión del agua de alimentación0,05 ÷ 1MPa (0,

Seite 14 - Care and maintenance

ES21Vista de conjuntoDescripción del aparato*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr

Seite 15 - Troubleshooting

22ESCargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es n

Seite 16 - Manual de

ES23Regular la altura del cesto superiorPara facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja.Es prefe

Seite 17 - Ficha del producto

24ESPuesta en funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el lavavajillas1.Abrirelgrifodeagua.2.PulsarlateclaON-OFF:eltestigoON/OFFyla

Seite 18 - Precauciones y consejos

ES25REGULACIÓN ECODESIGN ElciclodelavadoECOeselprogramaestándaralqueserefierenlosdatosdelaetiquetaenergética;estecicloesadecuad

Seite 19 - Asistencia Técnica

26ESSecado ExtraPara mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADOEXTRA;elsímboloseenciende;alvolverapulsar,la opción se desactiva

Seite 20

ES27Abrillantador y sal regeneradoraUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para

Seite 21 - Descripción

28ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p

Seite 22 - Cargar los cestos

ES29Anomalías y solucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistenci

Seite 23 - (ver la figura)

EN3* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international

Seite 24 - Cargar el detergente

PL30Instrukcja obsługiPolski, 30PLLFF 8M116ZMYWARKASpis treści Karta produktu, 31Zalecenia i środki ostrożności, 32Bezpieczeństwo ogólneUtylizacjaOsz

Seite 25 - Programas

PL31Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLFF 8M116Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)14Klasa efektywnoś

Seite 26 - Opciones de lavado*

PL32* Tylko w niektórych modelach.Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynar

Seite 27

PL33W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowanie1

Seite 28 - Mantenimiento y cuidados

PL34* Tylko w niektórych modelach.Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/tonowe (zależnie od modelu zmywarki), które informują o wykonanym

Seite 29 - Anomalías y soluciones

PL35Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal

Seite 30 - Instrukcja obsługi

PL36Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó

Seite 31 - Karta produktu

PL37* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub n

Seite 32 - Utylizacja

PL38* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego do

Seite 33 - Instalacja Serwis Techniczny

PL39Programy* Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi zgodnie z europejską normą EN 50242.** Dane określono na podstawie pomiarów w w

Seite 34 - Serwis Techniczny

EN4Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or ch

Seite 35 - Opis urządzenia

PL40Suszenie dodatkowe Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa kontrolka; powtórne

Seite 36 - Ładowanie koszy

PL41Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergent

Seite 37 - (patrz rysunek)

PL42Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków.

Seite 38 - Uruchomienie i użytkowanie

PL43Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Seite 39 - Programy

RU44Руководство по эксплуатацииРусский, 44RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАLFF 8M116Содержание Предосторожности и рекомендации, 45Общие требования к безопасност

Seite 40 - Programy specjalne i opcje

RU45* Имеется только в некоторых моделяхПредосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормат

Seite 41 - Ustawianie twardości wody

RU46В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо

Seite 42 - Konserwacja i

RU47Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении кома

Seite 43 - Anomalie i środki

RU48Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п

Seite 44 - Руководство по

RU49Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний оросит

Seite 45 - Предосторожности и

EN5Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary

Seite 46 - Установка

RU50Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Seite 47 - Пленка защиты от конденсата*

RU51Регуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзины, установив ее выше или ниже.Рекоме

Seite 48 - Сделано в Польше (POLAND)

RU52Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки м

Seite 49 - Описание изделия

RU53Программы РЕГУЛЯЦИЯ ECODESIGN Цикл мойки ЕСО является стандартной программой, к которой относятся данные на паспортной табличке машины; этот цикл

Seite 50 - Загрузите корзины

RU54Специальные программы и Допольнительные функцииДополнительная сушка Для оптимизации сушки посуды нажмите кнопку ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СУШКА, символ

Seite 51 - (см. схему)

RU55Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышле

Seite 52 - Запуск и эксплуатация

RU56Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут

Seite 53 - Программы

RU57Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Seite 54 - Допольнительные функции

RU58Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Seite 55 - Ополаскиватель и

LFF 8M116KZМазмұны Сақтық шаралары мен кеңес, 60Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастауҚуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеуОрнату, көмек, 61-62-63Орн

Seite 56 - Техническое

EN6Technical dataDimensionswidth 60 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacity 14 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25 –

Seite 57 - Неисправности и

60KZ* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідіріл

Seite 58 - Сервисное

KZ61Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас

Seite 59 - Пайдалану нұсқаулығы

62KZКонденсациядан қорғайтын лента*Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лен

Seite 60 - Сақтық шаралары мен кеңес

KZ63Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LFF 8M116Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 14

Seite 61 - Орнату

64KZ1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы диспенсерлер 4. Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу5. Төменгі тартпа6. Төменгі тоз

Seite 62 - * Тек кейбір үлгілерде бар

KZ65Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұйық

Seite 63 - Жуу сыныбы

66KZЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның

Seite 64 - Құрылғы сипаттамасы

KZ67Қосу және пайдалануЫдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: ҚОСУ/ӨШІРУ индикатор шамы мен дисплей жанады.3.

Seite 65 - Тартпаларды жүктеу

68KZЖуу циклдары ЭКОДИЗАЙН ТАЛАБЫ ЭКО жуу циклы – қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл. Оны ластану дәрежесі орташа ыдыс-аяқты жуу

Seite 66 - құралымен*

KZ69Қосымша кептіру (Extra Dry) Ыдыс-аяқтың кебу деңгейін жақсарту үшін ҚОСЫМША КЕПТІРУ түймесін басыңыз; таңба жанады. Қайтадан басылса, опциядан

Seite 67 - Қосу және пайдалану

EN7Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models.Control panel The number and type

Seite 68 - Жуу циклдары

70KZMAXШаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз.Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қ

Seite 69 - Арнайы жуу циклдары

KZ71Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын

Seite 70 - Шаюға көмекші

72KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Seite 71 - Күтім көрсету және

EN8Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev

Seite 72 - Ақаулықтарды жою

EN9Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare