Operating instructions ContentsProduct Fiche, 2Precautions and advice 3General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstallation
EN10Notes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Fast"and"Express30’”cyclescanbeachievedbyrespectingthespecifiednumberof p
EN11Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN12Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN13TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
Mode d’emploiLAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 15Précautions et conseils, 16Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environnemen
FR15Fiche de produitMarqueARISTONModèleLFB 5B010Capacité nominale dans un environnement standard (1)13Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faib
16FR* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s
FR17Installation et AssistanceConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’as
18FRRaccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea
FR19Vue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe
EN2Product FicheBrandARISTONModelLFB 5B010Rated capacity in standard place settings (1)13
20FRCharger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselle desdéchets plus importants et vider les verres et autr
FR21Régler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute
22FRMise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Mettre en marche le lave-vaisselle1.Ouvrirl’arrivéed’eau.2.Appuyersur
FR23ProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro
24FRProduit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie
FR25Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
26FRAnomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes• Eteindre l’appareil à l'aide de la t
30293231
AR29*
EN3* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety stan
AR30
AR31
AR32*
AR33***
AR34
AR35*
AR36*
AR37
AR38
AR39*
EN4Installation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absol
AR40*
44-4346-45
FA43*
FA44
FA45*
FA46*
FA47****
FA48
FA49*
EN5Technical dataDimensionsCapacity Water supply pressure7,25 –
FA50*
FA51
FA52
FA53*
FA54
FA56195118858.0011/2013 jk - Xerox Fabriano
EN6Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl
EN7Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev
EN8Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position
EN9Start-up and use* Only available in selected models.Starting the dishwasher1.Turnthewatertapon.2.PresstheON/OFFbutton:alltheindicator
Kommentare zu diesen Handbüchern