Mode demploiLAVE-VAISSELLEFrançais, 1English,12E NFRFRSommaireInstallation, 2-3Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaracté
10FR Cet appareil a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces avertissements sont fournis pourdes raisons de sécur
11FRSi votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant de prendre contact avec leservice d’assistance t
12ENDISHWASHERENContentsInstallation, 13-14Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesTechnical dataDescription of the appl
13EN Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given awayor moved, please ensure the manual is kept
14ENConnecting the water outlet hoseConnect the outlet hose (without bending it) to adrain duct with a minimum diameter of 4 cm.Alternatively, rest it
15ENOverall view1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer arm7. Cutlery basket8. Was
16ENstops (see figure).If the rack is equipped with the clickclack handles* (see figure), pullthem upwards or downwards toadjust the height.Loading ex
17ENStarting the dishwasher1. Turn the water tap on.2. Press the ON/OFF button: the indicator light will illuminate.3. Open the door and pour in a sui
18ENWash cycle tableNoteTo make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that:1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately
19EN Only use products that have been specificallydesigned for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt. If using a multi-functional pro
2FR Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veillez à ce qu’ilsuive toujour
20ENShutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle toavoid leaks.• Remove the plug from the socket when
21EN The appliance was designed and manufactured incompliance with current international safetystandards. The following information has beenprovided
22ENWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for TechnicalAssistance Centre.TroubleshootingMa
EN 195054312.0001/2006-Xerox Business Services
3FRRaccord du tuyau dévacuation de leauRaccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, àune conduite d’évacuation ayant au moins 4 cmde diamètre. Ou
4FRVue densemble1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Etagères rabattables4. Réglage hauteur du panier5. Panier inférieur6. Bras de lavage
5FR Avant de charger votre lave-vaisselle, éliminez les déchetsplus importants, faites tremper vos casseroles et poêlesparticulièrement sales, videz
6FRMettre en marche le lave-vaisselleModifier un temps de lavage en cours1. Ouvrir le robinet de l’eau.2. Appuyer sur la touche ON-OFF : le voyant s’a
7FRTableau des programmesRemarquePour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liqu
8FR N’utilisez que des produits de lavage spéciauxlave-vaisselle.N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. Si vous utilisez un produit multif
9FRCoupure de larrivée deau et decourant• Fermez le robinet de l’eau après chaque lavagepour éviter tout risque de fuites.• Débranchez la fiche de l
Kommentare zu diesen Handbüchern