Istruzioni per lusoLAVASTOVIGLIE16IDL 500SommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescr
1016Precauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo
1116Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza controllare che non si trattidi un problema faci
12DISHWASHERIDL 500ContentsInstallation, 13-14Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesTechnical dataDescription of
13EN Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given away ormoved, please ensure the manual is kept
14ENConnecting the water outlet hoseConnect the outlet hose (without bending it) to a drainduct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, restit
15ENOverall view1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer arm7. Cutlery basket8. Wa
16ENOpen the left and right guide railstops and pull out the rack; positionit higher or lower as required, slide italong the guide rails until the fro
17ENStarting the dishwasher1. Turn the water tap on.2. Press the ON/OFF button: the indicator light willilluminate.3. Open the door and pou
18ENWash cycle table INDESIT dishwashers are equipped with an automatic filter cleaning system so that they do notbecome clogged with food residues.
19ENOnly use products which have beenspecifically designed for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, orwashing up liquid.Follow
216Installazione È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicura
20ENShutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle toavoid leaks. Remove the plug from the socket whe
21EN The appliance was designed and manufacturedin compliance with current international safetystandards. The following information has beenprovid
22ENWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for TechnicalAssistance Centre.TroubleshootingP
.4IDL 500SommaireInstallation, 24-25Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappa
24.4 Conservez ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cession oude déménagement, veillez à ce quil suive toujou
25.4Raccord du tuyau dévacuation de leauRaccordez le tuyau dévacuation, sans le plier, à uneconduite dévacuation ayant au moins 4 cm dediamètre.
26.4Vue densemble1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Etagères rabattables4. Réglage hauteur du panier5. Panier inférieur6. Bras de lava
27.4Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle desdéchets plus importants et vider les verres et les coupes.Après avoir chargé le lave-vai
28.4Mettre en marche le lave-vaisselle1. Ouvrir le robinet de l'eau.2. Appuyer sur la touche ON-OFF : le voyant s'allume.3. Ouvrir la port
29.4Tableau des programmes Les lave-vaisselle INDESIT disposent d'un système automatique de nettoyage du filtre pour éviter que cedernier ne se b
316Collegamento del tubo di scarico dellacquaCollegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico con diametro minimo di 4 c
30.4Nutiliser que des produits de lavage spéciauxlave-vaisselle.Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel nide produits pour lavage de la
31.4Coupure de larrivée deau et decourant Fermez le robinet de leau après chaque lavagepour éviter tout risque de fuites. Débranchez la fiche d
32.4 Cet appareil a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces avertissements sont fournis pourdes raisons d
33.4Si votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant deprendre contact avec le Service dAssis
34GESCHIRRSPÜLERInhaltsverzeichnisInstallation, 35-36Positionierung und NivellierungWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihre
35,- Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie i
36,-Anschluss des AblaufschlauchsSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn zukrümmen, an eine Ablaufleitung mitMindestdurchmesser von 4 cm an. Oder h
37,-Geräteansicht1. Oberkorb2. Oberer Sprüharm3. Hochklappbare Ablagen4. Einstellung der Korbhöhe5. Unterkorb6. Unterer Sprüharm7. Besteckkorb8. Spül
38,-Öffnen Sie den rechten und linkenArretierstift der Korbführungen undziehen Sie den Korb heraus;schieben Sie ihn in Hoch- oderNiedrigstellung ein;
39,-So starten Sie Ihren Geschirrspüler1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste: Die Kontrolllampeleuchtet auf.3. Öffnen Sie d
416Vista dinsiemeDescrizionedellapparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine4. Regolatore altezza cestello5. Cestello inferio
40,-ProgrammtabelleSpülprogramme Die INDESIT-Geschirrspüler sind mit einem automatischen Filtersieb-Reinigungssystem ausgestattet, um einVerstopfen de
41,- Verwenden Sie bitte nur Spezialspülmittel fürGeschirrspüler.Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Industriesalz,und auch keine Handspülmittel.Bitte
42,-Abstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemSpülgang zu, um Schäden durch eventuellesAustreten von Wasser auszu
43,- Das Gerät wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehende Hinweise werden ausSicherheitsgr
44,-Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte die nachfolgenden Punkte, bevor Sie sich an denKundendienst wenden (siehe Kundendiens
NLAFWASAUTOMAATIDL 500InhoudInstallatie, 46-47Plaatsing en nivelleringHydraulische en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van he
46NL Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u ditboe
47NLAansluiting van de buis op de waterafvoerVerbindt de afvoerbuis, zonder hem te buigen, aan eenafvoerleiding met een minimum doorsnede van 4cm. Uku
48NLAlgemeen aanzicht1. Bovenrek2. Bovenste sproeiarm3. Opklaprekjes4. Regelen hoogte rek5. Onderrek6. Onderste sproeiarm7. Bestekkorf8. Filter9. Zout
49NLOpen de grendeltjes van de railsaan de rechter- en aan delinkerkant en haal het rek naarbuiten; plaats het boven of onderen schuif het over de rai
516Se il cestello è dotato di maniglieclick clack* (vedi figura), tirarle insu o in giù per regolare laltezza.Esempi di caricamento cestello supe
50NLHet starten van de afwasautomaat1. Open de waterkraan.2. Druk op de ON-OFF knop: het controlelampje gaataan.3. Open de deur en doseer het afwasmi
51NLTabel van de programmas De INDESIT afwasautomaten zijn voorzien van een automatisch filterreinigingssysteem dat ervoor zorgtdat voedselreste
52NL Gebruik uitsluitend producten die speciaalvoor afwasautomaten zijn bestemd.Gebruik geen keukenzout of industrieel zout enook geen wa
53NLWater en elektrische stroom afsluiten Sluit na elke afwasbeurt de waterkraan af omlekkage te voorkomen. Haal de stekker uit het stopconta
54NL Het apparaat is ontworpen en gebouwdovereenkomstig de internationale veiligheidsnormen.Deze aanwijzingen zijn geschreven omveiligheidsredene
55NLAls er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punten na te gaan voor u zich tot de Service Dienstwendt.Storingen
56IDL 500SumarioInstalación, 57-58Colocación y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción del aparato, 59Vista de conju
-557 Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, controle que permanezc
-558Conexión del tubo de descarga de aguaConecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tuberíade descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. Tambiénpu
-559Vista de conjunto1. Cesto superior2. Rociador superior3. Cestos adicionales4. Regulador de la altura del cesto5. Cesto inferior6. Rociador inferio
616Avvio e utilizzoAvviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dellacqua.2. Premere il tasto ON-OFF: la spia si illumina.3. Aprire la porta e dosa
-560Si el cesto posee manijas clickclack* (ver la figura), levántelas obájelas para regular la altura.Ejemplos de carga del cesto superiorEjemplos de
-561Poner en marcha el lavavajillas1. Abra el grifo de agua.2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: el pilotose iluminará.3. Abra la puerta y dosifi
-562Tabla de programas Los lavavajillas INDESIT poseen un sistema automático de limpieza del filtro para evitar que se obstruyacon los residuos de com
-563 Use solamente productos específicos paralavavajillas.No use sal de cocina o industrial ni detergentepara lavar a mano.Respete las indicaciones co
-564Cortar el agua y la corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cadalavado para eliminar el riesgo de pérdidas. Desenchufe el aparato
-565 El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias se suministran porrazo
-566Si el aparato presente anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar alServicio de Asistencia Técnica.Anomalías y so
26MÁQUINA DE LAVAR LOUÇAIDL 500ÍndiceInstalação, 68-69Posicionamento e nivelamentoLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição do apare
6826 É importante conservar este manual para poderconsultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda,cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique
6926Ligação do tubo de descarregamento da águaLigar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a umconduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm. Emal
716ProgrammiTabella dei programmi Le lavastoviglie INDESIT sono dotate di un sistema automatico di pulizia del filtro per evitare il suointasam
7026Visão de conjunto1. Cesto superior2. Braço aspersor superior3. Peças basculantes4. Regulação da altura do cesto5. Cesto inferior6. Braço aspers
7126Abra os trincos das guias do cesto àdireita e à esquerda e retire o cesto;disponha-o no alto ou em baixo, faça-o deslizar ao longo das guias atéen
7226Ligue a máquina de lavar louça1.Abra a torneira da água.2.Carregue na tecla ON-OFF: o indicador luminosoacende-se.3.Abra a porta e dose o detergen
7326Tabela dos programasProgramas As máquinas de lavar louça da INDESIT são equipadas com um sistema automático para limpar o filtro eevitar que se en
7426 Use somente produtos específicos paramáquinas de lavar louça.Não use sal de cozinha ou industrial nemdetergentes para a lavagem à mão. Siga asind
7526Excluir a água e a corrente eléctrica Feche a torneira da água após cada lavagempara eliminar o risco de vazamentos. Desligue a ficha da tomada
7626 O aparelho foi projectado e construídoconforme as normas internacionais de segurança.Estas advertências são fornecidas por razões desegurança e
7726No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar aAssistência Técnica.Anomalias e so
816Brillantante e sale rigenerante Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie.Non usare sale alimentare o industriale nèdetersivi per il l
8026195055504.0104/2008 - Xerox Business Services
916Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio per eliminare il pericolo di perdite.
Kommentare zu diesen Handbüchern