Indesit DPG 16B1 CA NX EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit DPG 16B1 CA NX EU herunter. Indesit DPG 16B1 CA NX EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating instructions
Contents
Product Fiche, 2
Precautions, advice and Assistance, 3-4
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance
Installation, 5-6
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Description of the appliance, 7
Overall view
Control panel
Loading the racks, 8-9
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Adjusting upper rack
Unsuitable crockery
Start-up and use, 10
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 11
Table of wash cycles
Rinse aid and refined salt, 12
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 13
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 14
English, 1
EN
DPG 16B1
DISHWASHER
FR
Français, 15
NL
Nederlands, 42
DE
Deutsch, 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating instructions

Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions, advice and Assistance, 3-4General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmen

Seite 2 - Product fiche

EN10Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Seite 3 - Assistance

EN11Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Seite 4

EN12Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Seite 5

EN13Care and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash

Seite 6 - (see chapter

EN14TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i

Seite 7 - Description of the

Mode d’emploiLAVE-VAISSELLESommaireFiche de produit, 16 Précautions et conseils, 17Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environneme

Seite 8 - Loading the racks

16FRFiche de produitMarqueINDESITModèleDPG 16B1Capacité nominale dans un environnement standard (1)13Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faibl

Seite 9 - device*

FR17* Présent uniquement sur certains modèles.Précautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de s

Seite 10 - Start-up and use

18FRInstallation* Présent uniquement sur certains modèles.En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur

Seite 11 - Wash cycles

FR19Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 13 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1

Seite 12 - Rinse aid and refined salt

EN2Product FicheBrandINDESITModelDPG 16B1Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Seite 13 - Care and maintenance

20FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.Tableau de bordLe

Seite 14 - Troubleshooting

FR21Charger les paniers Conseils Avantde charger les paniers, débarrasser la vaisselle desdéchets plus importants et vider les verres et autr

Seite 15 - Mode d’emploi

22FRRégler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Seite 16 - Fiche de produit

FR23Mise en marche et utilisation* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon

Seite 17 - Précautions et conseils

24FRProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co

Seite 18 - Installation

FR25Produit de rinçage et sel régénérantN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industrie

Seite 19 - * s’éteint

26FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Seite 20 - Description de l’appareil

FR27Anomalies : Causes / Solutions possibles :Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes• Eteindre l’appareil à l'aide de la t

Seite 21 - Charger les paniers

28FRAvant d’appeler le service d’assistance technique:• Vérifiers’ilestpossiblederésoudrel’anomaliesoi-même(voirAnomaliesetremèdes).• Fai

Seite 22 - (voir figure)

GebrauchsanleitungGESCHIRRSPÜLERInhaltsverzeichnisDatenblatt, 30Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31Allgemeine SicherheitEntsorgungEnergie sparen und U

Seite 23 - Mise en marche et

EN3* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international

Seite 24 - Programmes

30DEDatenblattMarkeINDESITModellDPG 16B1Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus (1)13Energieefzienzklasse (A+++ niedriger

Seite 25 - Produit de rinçage

DE31* Nur bei einigen Modellen.Vorsichtsmaßregeln und HinweiseDas Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen un

Seite 26 - Entretien et soin

32DEInstallation - KundendienstIm Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neige

Seite 27 - Anomalies et remèdes

DE33KundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollteneinigeKontrollenvorabselbstdurchgeführtwerden(siehe Störungen und Abhilfe).• St

Seite 28 - Communiquer:

34DEGeräteansichtBeschreibung des Gerätes*** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen.Die Anzahl und die Art der Spülprogramm

Seite 29 - Gebrauchsanleitung

DE35Beladen der Körbe Hinweise Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser

Seite 30 - Datenblatt

36DEHöheneinstellung des OberkorbesUm das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung eing

Seite 31 - Vorsichtsmaßregeln

DE37Inbetriebsetzung und Gebrauch* Nur bei einigen Modellen.Einfüllen des SpülmittelsEin gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteld

Seite 32 - Kundendienst

38DEProgrammeHinweis: Die optimale Leistung der Programme "Schnell* und Express 40´" ist dann gewährleistet, wenn die Anzahlder a

Seite 33

DE39Klarspüler und RegeneriersalzVerwenden Sie bitte nur Spezialspülmittel für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Industriesalz und a

Seite 34 - Beschreibung des Gerätes

EN4Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or ch

Seite 35 - Beladen der Körbe

40DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSiedenWasserhahnnachjedemSpülgangzu,um Schäden durch eventuelles Aus

Seite 36 - * Nur bei einigen Modellen

DE41Störungen und AbhilfeSollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.* Nur

Seite 37 - Gebrauch

GebruiksaanwijzingInhoudProductkaart, 43Voorzorgsmaatregelen en advies, 44Algemene veiligheidAfvalverwijderingEnergiebesparing en respect voor het mil

Seite 38 - Programme

NL43ProductkaartProductkaartMerkINDESITModelDPG 16B1Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)13Energie-efciëntieklasse op een schaal van A+++ (la

Seite 39 - Regeneriersalz

NL44Voorzorgsmaatregelen en advies Hetapparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc

Seite 40 - Reinigung und Pflege

NL45Installatie - Service* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; als dit niet mogelijk is mo

Seite 41 - Störungen und Abhilfe

NL46Anticondensstrip*Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, zodat u

Seite 42 - Gebruiksaanwijzing

NL47AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Seite 43 - Productkaart

NL48Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Seite 44 - Voorzorgsmaatregelen

NL49Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte

Seite 45 - Installatie - Service

EN5Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary

Seite 46 - Technische gegevens

NL50Starten en gebruik* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering v

Seite 47 - Beschrijving van het

NL51Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.ProgrammaProgramma’s met droogfunctieOp

Seite 48 - Het laden van de rekken

NL52Glansmiddel en zoutGebruik uitsluitend producten die speciaal voor vaatwasmachines bestemd zijn. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en oo

Seite 49 - (zie afbeelding)

NL53Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Seite 50 - Starten en gebruik

NL54*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenHet kan gebeuren dat de vaatwasser niet werkt. Voor u de Servicedienst opbelt moet u

Seite 52 - Glansmiddel en zout

NL56195115651.0109/2013jk-XeroxFabriano

Seite 53 - Onderhoud en

EN6Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to

Seite 54 - Storingen en

EN7Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl

Seite 55

EN8Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev

Seite 56 - 195115651.01

EN9Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare