Indesit DIFP 68B1 A EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit DIFP 68B1 A EU herunter. Indesit DIFP 68B1 A EU Instruction for Use [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DIFP 68B1
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions, 1
Precautions and advice, 2-3
Assistance, 8
Product Data, 9
Installation, 11-12
Description of the appliance, 13
Refined salt and rinse aid, 14
Loading the racks, 15-16
Detergent and dishwasher use, 17
Wash cycles, 18
Special wash cycles and options, 19
Care and maintenance, 20
Troubleshooting, 21
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 3-4
Service, 8
Fiche produit, 9
Installation, 22-23
Description de l’appareil, 24
Sel régénérant et Produit de rinçage, 25
Charger les paniers, 26-27
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 28
Programmes, 29
Programmes spéciaux et Options, 30
Entretien et soin, 31
Anomalies et remèdes, 32
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Service, 8
Productkaart, 10
Installatie, 45-46
Beschrijving van het apparaat, 47
Onthardingszout en glansmiddel, 48
Het laden van de rekken, 49-50
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 51
Programma’s, 52
Speciale programma's en opties, 53
Onderhoud en verzorging, 54
Storingen en oplossingen, 55
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 4-5
Kundendienst, 8
Produktdatenblatt, 10
Installation, 34-35
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 36
Regeneriersalz und Klarspüler
, 37
Beladen der Körbe, 38-39
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 40
Programme, 41
Sonderprogramme und Optionen, 42
Reinigung
und Pflege, 43
Störungen und Abhilfe, 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIFP 68B1

DIFP 68B1EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions, 1 Precautions and advice, 2-3Assistance, 8Product Data, 9Insta

Seite 2 - Precautions and advice

10NL ProductkaartProductkaartMerkINDESITModelDIFP 68B1Beladingscapaciteit in standaard couverts (1)13Energie-efciëntieklasse op een schaal van A+++ (

Seite 3 - Précautions et conseils

11ENInstallation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar

Seite 4 - Hinweise

12ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Seite 5 - Entsorgung

13ENDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles and opti

Seite 6 - Afvalverwijdering

14ENRefined Salt and Rinse AidMAXOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Fol

Seite 7 - Water en energie besparen

15ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Seite 8 - Kundendienst

16ENThe upper rack can be adjusted for height based on requirements: high position to place bulky crockery in the lower rack and low position to make

Seite 9 - Fiche de produit

17ENDetergent and dishwasher use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount o

Seite 10 - Datenblatt

18ENWash cyclesWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of us

Seite 11 - Installation

19ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Notes: Optimum performance levels when using the “Rapid 40’" cycle can be

Seite 12 - (depending on the

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Seite 13 - Description of the

20ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unpl

Seite 14 - Refined Salt and Rinse Aid

21ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Seite 15 - Loading the racks

22FRInstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos.Raccordements hydrauliquesL’adapta

Seite 16 - (see figure)

FR23Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 59.5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cmCapacité 13 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1

Seite 17 - Detergent and

24FRDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les types de progr

Seite 18 - Wash cycles

FR25Sel régénérant et Produit de rinçageN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel

Seite 19 - Special wash cycles

26FRCharger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres réci

Seite 20 - Care and maintenance

FR27Régler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Seite 21 - Troubleshooting

28FRProduit de lavage et utilisation du lave-vaisselle* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage

Seite 22

FR29ProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Programme Séchage OptionsDurée du pro

Seite 23 - *s'éteint

3Saving energy and respecting the environmentSaving water and energy• Only begin a wash cycle when the dishwasher is full. While waiting for the

Seite 24 - Description de l’appareil

30FRProgrammes spéciaux et OptionsDépart différéPossibilité de différer le départ du programme de 1 à 12 heures :1.AppuyersurlatoucheDÉPARTDIFFÉ

Seite 25 - Produit de rinçage

FR31Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Seite 26 - Charger les paniers

32FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Seite 28 - Produit de lavage et

34DEIm Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rücksei

Seite 29 - Programmes

DE35 Technische DatenAbmessungenBreite 59.5 cmHöhe 82 cmTiefe 57 cmFassungsvermögen 13 MaßgedeckeWasserversorgungsdruck0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar)7,25

Seite 30 - Programmes spéciaux

36DEGeräteansichtBeschreibung des Gerätes*** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen.Die Anzahl und die Art der Spülprogramm

Seite 31 - Entretien et soin

DE37MAXVerwenden Sie bitte nur Spezialprodukte für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder Industriesalz.Bitte befolgen Sie die auf der

Seite 32 - Anomalies et remèdes

38DEBeladen der Körbe Hinweise BevorSiedasGeschirrindenGeschirrspülereinräumen,befreienSie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser

Seite 33

DE39*NurbeieinigenModellen und in unterschiedlicher ZahlundPosition.Höheneinstellung des OberkorbesUm das Einordnen des Geschirrs zu vereinfa

Seite 34

4d’arrivée. L’ancien tuyau d’arrivée ne doit pas être réutilisé.• Si le lave-vaisselle est en libre pose, le côté arrière de ce dernier doit être plac

Seite 35 - * Nur bei einigen Modellen

40DE* Nur bei einigen Modellen.Starten des Geschirrspülers1. Die Gerätetür öffnen und die ON-OFF-Taste drücken: die KontrollleuchtenON/OFF,Optionen

Seite 36 - Beschreibung des Gerätes

DE41ProgrammeDie Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell.DieProgrammdatensindLabormess

Seite 37 - Regeneriersalz

42DESonderprogramme und OptionenHinweis: Die optimale Leistung der Programme "Express" ist dann gewährleistet,wenndieAnzahlderangegeben

Seite 38 - Beladen der Körbe

DE43Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• Drehen Sie den Wasserhahnnachjedem Spülgang zu,um Schäden durch eventuelle

Seite 39 - (siehe Abbildung)

44DEStörungen und AbhilfeSolltenBetriebsstörungenauftreten,kontrollierenSiebittefolgendePunkte,bevorSiesichandenKundendienstwenden.* Nur

Seite 40 - Spülmittel und Verwendung

NL45MIN 40 cmMAX 80 cmAls u het apparaat verplaatst, moet u het verticaal houden; is dit niet mogelijk, dan moet u het naar achteren kantelen.Hydrauli

Seite 41 - Programme

NL46Technische gegevensAfmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 82diepte cm 57Capaciteit 13 bordensetsWaterdruk toevoer0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 – 145

Seite 42 - Sonderprogramme und Optionen

NL47AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Seite 43 - Reinigung und Pflege

NL48MAXGebruik uitsluitend producten die speciaal voor afwasautomaten bestemd zijn. Gebruik geen keuken- of industrieel zout.Volg de aanwijzingen op d

Seite 44 - Störungen und Abhilfe

NL49Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Seite 45 - Installatie

5Anleitungen dieses Handbuchs verwendet werden.• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Plat

Seite 46

NL50Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen verdelen, kunt u het bovenrek hoger of lager zetten.We raden u aan de hoogte

Seite 47 - Beschrijving van het

NL51* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Start de vaatwasser1.OpendedeurendrukopdeON-OFFtoets:decontrolelampjesON/OFF,deoptiesenhet

Seite 48 - Onthardingszout

NL52Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.Degegevensvandeprogramma’szijngem

Seite 49 - Het laden van de rekken

NL53Speciale programma's en OptiesN.B.: de beste prestaties van de programma's "Rapid en Express 40'"wordenbereiktalsuhe

Seite 50 - (zie afbeelding)

NL54Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Seite 51 - Vaatwasmiddel en gebruik

NL55*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenAls er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punte

Seite 52 - Programma’s

NL56195118686.04 - NC09/2016jk-XeroxFabrianowww.indesit.com

Seite 53 - Speciale programma's

6staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepas

Seite 54 - Onderhoud en

7Energiebesparing en respect voor het milieuWater en energie besparen• Start de afwasautomaat alleen als hij volgeladen is. Als u moet wachten to

Seite 55 - Storingen en

8EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Resta

Seite 56 - 195118686.04 - NC

9Product FicheBrandINDESITModelDIFP 68B1Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare