Indesit DFP 58T93 A NX SK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit DFP 58T93 A NX SK herunter. Indesit DFP 58T93 A NX SK Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 8
Assistance, 10
Installation, 11-12
Description of the appliance, 13
Refined salt and rinse aid, 14
Loading the racks, 15-16
Detergent and dishwasher use, 17
Wash cycles, 18
Special wash cycles and options, 19
Care and maintenance, 20
Troubleshooting, 21
1
DA
Dansk
Brugsanvisning
OPVASKEMASKINE - Oversigt
Brugsanvisning,1
Forskrifter og råd, 3-4
Servicetjeneste, 10
Installation, 23-24
Beskrivelse af apparatet, 25
Salt og afspændingsmiddel, 26
Fyldning af kurve, 27-28
Opvaskemiddel og brug af opvaskemaskinen, 29
Programmer, 30
Specialprogrammer og tilvalgsfunktioner, 31
Vedligeholdelse, 32
Fejl og afhjælpning, 33
NO
Norsk
Bruksanvisning
OPPVASKMASKIN - Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
Forholdsregler og gode råd, 4-5
Service, 10
Installasjon, 34-35
Beskrivelse av apparatet, 36
Regenereringssalt og glansemiddel, 37
Fylle kurvene, 38-39
Oppvaskmiddel og bruk av oppvaskmaskinen, 40
Programmer, 41
Spesielle programmer og tilleggsfunksjoner, 42
Vedlikehold og ettersyn, 43
Feil og feilretting, 44
SE
Svenska
Bruksanvisning
DISKMASKIN - Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Säkerhetsföreskrifter och råd
, 5-6
Informationsblad
, 8
Assistens, 10
Installation, 46-47
Beskrivning av apparaten, 48
Härdningssalt och
sköljmedel
, 49
Fyll korgarna, 50-51
Diskmedel och användning av diskmaskinen, 52
Program, 53
Specialprogram och tillval, 54
Underhåll och skötsel, 55
Fel och åtgärder, 56
FI
Suomi
Käyttöohjeet
ASTIANPESUKONE - Sisältö
Käyttöohjeet, 1
Varotoimet ja suosituksia, 6-7
Tuoteseloste, 9
Huoltoapu, 10
Asennus, 57-58
Laitteen kuvaus, 59
Elvytyssuola ja huuhtelukirkaste, 60
Korien täyttäminen, 61-62
Pesuaine ja astianpesukoneen käyttö, 63
Ohjelmat, 64
Erikoisohjelmat ja lisätoiminnot, 65
Huolto ja hoito, 66
Häiriöt ja korjaustoimet, 67
DFP 58T93
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DFP 58T93

EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 8Assistance, 10Installation,

Seite 2 - Precautions and advice

10DA ServicetjenesteInden der rettes henvendelse til Servicecentret, skal man gøre følgende:• Undersøg, om fejlen selv kan afhjælpes (se Fejl og afhj

Seite 3 - Forskrifter og råd

11ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Seite 4 - Forholdsregler og gode råd

12ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Seite 5 - Säkerhet i allmänhet

13ENDescription of the appliance The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Overall viewControl panel1.

Seite 6 - Varotoimet ja suosituksia

14ENRefined Salt and Rinse Aid* Only available in selected models.Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use

Seite 7 - Hävittäminen

15ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Seite 8 - Informationsblad

16EN* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b

Seite 9 - Tuoteseloste

17ENDetergent and dishwasher use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount o

Seite 10 - Assistance

18ENWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of use, the wash

Seite 11 - Installation

19ENSpecial wash cycles and OptionsWash cycle EXTRAEXTRA makes it possible to carry out a heavy-duty wash cycle of large crockery up to a max height o

Seite 12 - * switches off

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Seite 13 - Description of the

20ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unpl

Seite 14 - Refined Salt and Rinse Aid

21ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Seite 16 - device*

DA23Under transporten bør apparatet holdes lodret; læn eventuelt apparatet mod bagsiden.Tilslutning af vandTilslutning til el må udelukkende udføres a

Seite 17 - Detergent and

24DAMaskinen er udstyret med de følgende lydsignaler/toner (afhængigtafopvaskemaskinemodellen) der meddeler, at styringen er aktiveret: tænding, cy

Seite 18 - Wash cycles

DA25Samlet oversigtBeskrivelse af opvaskemaskinen*** Kun på indbygningsmaskiner * Findeskunpånoglemodeller.Programnummer og –type samt tilvalgsfun

Seite 19 - Special wash cycles

26DASalt og afspændingsmiddelMAXBrug kun opvaskemidler, salt m.m., der er beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke almindelig bordsalt eller industrisa

Seite 20 - Care and maintenance

DA27Fyldning af kurve Gode råd Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i opvaskemaskinen og tømme glas og beholdere. Det er ikke nødvendigt fø

Seite 21 - Troubleshooting

28DAJustering af højden på øverste kurvFornemmereatkunnefyldeopvaskenimaskinenkanmanflytteden øverste kurv op eller ned.Det anbefales at hø

Seite 22

DA29*Findeskunpånoglemodeller.Påfyldning af opvaskemiddelEt godt resultat afhænger også af en korrekt dosering af opvaskemiddel. For meget opvask

Seite 23

3DA Forskrifter og rådApparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsregler. Følgende oplysninger gives af sikk

Seite 24 - (hvistilstede)

30DAProgrammer ProgramdataeneermåltunderlaboratorieforholdioverensstemmelsemeddeneuropæiskestandardEN50242.Afhængigt af de forskellige dr

Seite 25 - Beskrivelse af

DA31Specialprogrammer og tilvalgsfunktionerProgram EXTRAMedprogrammetEXTRAkanduintensivtvaskestortserviceoptilenmaksimalhøjdepå53cm:p

Seite 26 - Salt og

32DAVedligeholdelseFrakobling af vand og el• Lukforvandhanenefterhveropvaskforatundgårisikoforvandspild.• Trækstikketudafstikkontakte

Seite 27 - Fyldning af kurve

DA33Fejl og afhjælpningHvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicec

Seite 28 - (sefiguren)

34NOInstallasjonHvis maskinen må flyttes, skal den holdes i vertikal stilling. Om nødvendig kan den vippes bakover.VanntilkoplingTilpasningen av det h

Seite 29 - Opvaskemiddel og brug af

NO35Oppvaskmaskinen er utstyrt med et system som (avhengigav maskinmodellen) varsler med lydsignal/-toner at: maskinen er startet, syklusen er avslut

Seite 30 - Programmer

36NOOversiktBeskrivelse av apparatet***Barepåhelintegrertemodeller*Finnes kun i enkelte modeller.Antall og type programmer samt tilleggsfunksjoner

Seite 31 - Specialprogrammer og

NO37Regenereringssalt og glansemiddelMAXBruk kun produkter som er beregnet for oppvaskmaskin. Ikke bruk kjøkkensalt eller industrisalt.Følg anvisninge

Seite 32 - Vedligeholdelse

38NOFylle kurvene Tips Før du setter serviset inn i maskinen, må du fjerne alle matrester og tømme glassene og koppene. Det er ikke nødvendig å skylle

Seite 33 - Fejl og afhjælpning

NO39Justere høyden på overkurvenFor å gjøre det enklere å plassere oppvasken, kan overkurven settes i høy eller lav stilling.Du bør bare justere kurvh

Seite 34 - Installasjon

4må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Kasserede apparater skal indsamles separat, så man kan genbruge og genudvinde flest mulige ma

Seite 35 - (Sekapit

40NO* Finnes kun i enkelte modeller.Fylle på oppvaskmiddelEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av oppvaskmiddelet. Å ha i for mye

Seite 36 - Beskrivelse av apparatet

NO41Programmer Programdataeneerlaboratoriemålteverdieriht.deneuropeiskeEN50242standarden.Varigheten og programdataene kan variere avhengig a

Seite 37 - Regenereringssalt

42NOSpesielle programmer og tilleggsfunksjonerEXTRA- programMedEXTRA-programmetkanmanintensivvaskestoreservisermedenhøydepåmaks.53cm:ovn

Seite 38 - Fylle kurvene

NO43Vedlikehold og ettersynKoble fra vann og strøm• Skruigjenvannkranen etterhver vask forikke å risikerelekkasjer.• Trekkstøpseletutav

Seite 39

44NOFeil og feilrettingSkulledetoppståproblemerunderbruk,kontrollerefølgendepunkterførdukontakterServicesenteret.* Finnes kun i enkelte mo

Seite 41

46SEInstallationVid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på baksidan.Anslutningar av

Seite 42 - Spesielle programmer

SE47Maskinen är försedd med ljudsignaler (beroendepådiskmaskinsmodell) som meddelar att kommandot har gett: Start, programslut o.s.v. Symbolerna/lam

Seite 43 - Vedlikehold og ettersyn

48SEÖversiktsvyBeskrivning av apparaten***Endast på modeller för total inbyggnad *Finns endast på vissa modeller.Antalet program och programtyper samt

Seite 44 - Feil og feilretting

SE49Härdningssalt och sköljmedelMAXAnvänd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt.Följ anvisninga

Seite 45

5• Emballasjen er ikke leketøy for barn.• Kniver og skarpe redskaper må settes i bestikkurven med spissen/eggen ned, eller legges horisontalt på kopph

Seite 46

50SEFyll korgarna Tips! Innandisken ställs ikorgarnarekommenderas att tabortmatrester och tömma glas och behållare på dess innehåll. Det är i

Seite 47 - (beroendepå

SE51Reglera höjden för den övre korgenFör att underlätta placeringen av disken kan den övre korgen placeras i högt eller lågt läge.Det rekommenderas a

Seite 48 - Beskrivning av apparaten

52SE* Finns endast på vissa modeller.Påfyllning av diskmedelEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt. En överdriven doseri

Seite 49 - Härdningssalt

SE53Program ProgrammensdataharuppmättsilaboratorieförhållandenenligtdeneuropeiskastandardenEN50242.Beroende på olika användningsförhålland

Seite 50 - Fyll korgarna

54SESpecialprogram och tillvalProgrammet EXTRAMed programmet EXTRA kan du tvätta stora föremålintensivt upp till en höjd på högst 53 c

Seite 51

SE55Underhåll och skötselAvstängning av vatten och el• Stängavvattenkraneneftervarjediskningförattundvikariskför läckage.• Taurkontakten

Seite 52 - Diskmedel och användning

56SEFel och åtgärderOm det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden.* Finns endast

Seite 53 - Program

FI57Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden.VesiliitännätVesilaitteistojen sopeuttaminen asennusta v

Seite 54 - Specialprogram och tillval

58FIKone on varustettu äänimerkeillä/äänillä (pesukoneen mallin mukaan), jotka ilmoittavat tapahtuneen käskyn: käynnistys, jakson loppu, ym.. Ohjauspa

Seite 55 - Underhåll och skötsel

FI59Laitteen kuvaus***Vain kalusteisiin kokonaan upotettavissa malleissa *Olemassa vain tietyissä malleissa.Ohjelmien ja lisätoimintojen määrä ja tyyp

Seite 56 - Fel och åtgärder

6• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.• Det är nödvändigt att stänga vattenkranen och

Seite 57 - MAX 80 cm

60FIElvytyssuola ja huuhtelukirkasteMAXKäytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä ruoka- tai teollisuusuolaa.Noudata pakkauksen ohjeita.Jos

Seite 58 - * merkkivalo

FI61Korien täyttäminen Ehdotuksia Ennen korien täyttämistä astiat on puhdistettava ruuan tähteistä sekä lasit ja astiat on tyhjennettävä niihin jäänei

Seite 59 - Laitteen kuvaus

62FISäädä yläkorin korkeusAstioidenlaittamisen helpottamiseksi onmahdollistasäätääyläkori ylempään tai alempaan asentoon.Suositellaan säätämään

Seite 60 - Elvytyssuola ja

FI63* Olemassa vain tietyissä malleissa.Pesuaine ja astianpesukoneen käyttöPesuaineen laittaminenHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annos

Seite 61 - Korien täyttäminen

64FIOhjelmat Ohjelmantiedotonmitattulaboratorio-olosuhteissaeurooppalaisenstandardinEN50242mukaisesti.Eri käyttöolosuhteista riippuen ohjelm

Seite 62 - (katso kuvaa)

FI65Erikoisohjelmat ja lisätoiminnotEXTRA-ohjelmaEXTRA-ohjelmallavoidaanpestätehokkaastisuurikokoisetastiatainaenimmäiskorkeuteen53cm saakka

Seite 63 - Pesuaine ja

66FIHuolto ja hoitoVeden ja sähkövirran pois sulkeminen• Sulje vesihanajokaisen pesun jälkeen,jotta estetäänvuotovaarat.• Irrotapistokesähk

Seite 64 - Ohjelmat

FI67Häiriöt ja korjaustoimetMikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista.* Olemassa v

Seite 65 - Pesun lisätoiminnot*

68FIwww.indesit.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195128920.00 - NC10/2014jk-XeroxFabriano

Seite 66 - Huolto ja hoito

7liittyvät vaarat. • Lapset eivät saa leikkiä laitteella.• Käyttäjän on suoritettava laitteen puhdistus ja huolto. Sitä ei saa antaa lasten tehtäväksi

Seite 67 - Häiriöt ja korjaustoimet

8Product FicheBrandINDESITModelDFP 58T93Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) t

Seite 68 - 195128920.00 - NC

9TuoteselosteMerkkiINDESITToimittajan mallin tunnisteDFP 58T93Nimelliskapasiteetti vakioasetuksissa (1)14Energiatehokkuusluokka asteikolla A+++:sta (v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare