Indesit DFP 58T1 C NX EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit DFP 58T1 C NX EU herunter. Indesit DFP 58T1 C NX EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DFP 58T1
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions, 1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 8
Assistance, 10
Installation, 11-12
Description of the appliance, 13
Refined salt and rinse aid, 14
Loading the racks, 15-16
Detergent and dishwasher use, 17
Wash cycles, 18
Special wash cycles and options, 19
Care and maintenance, 20
Troubleshooting, 21
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi, 1
Zalecenia i środki ostrożności, 4-5
Karta produktu, 9
Serwis Techniczny, 10
Instalacja, 33-34
Opis urządzenia, 35
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 36
Ładowanie koszy, 37-38
Środek myjący i obsługa zmywarki, 39
Programy, 40
Programy specjalne i opcje, 41
Konserwacja i obsługa, 42
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 43
ES
Español
Manual de instrucciones
LAVAVAJILLAS - Índice
Instrucciones de uso, 1
Precauciones y consejos, 3-4
Ficha producto, 8
Asistencia, 10
Instalación, 22-23
Descripción del aparato, 24
Sal regeneradora y abrillantador, 25
Cargar los cestos, 26-27
Detergente y uso del lavavajillas, 28
Programas, 29
Programas especiales y opciones, 30
Mantenimiento y cuidados, 31
Anomalías y soluciones, 32
BG
Български
Инструкция за експлоатация
СЪДОМИЯЛНА МАШИНА - Съдържание
Инструкция за експлоатация, 1
Предпазни мерки и съвети, 5-6-7
Продуктов фиш, 9
Помощ, 10
Инсталиране, 44-45
Описание на уреда, 46
Регенерираща сол и гланц, 47
Зареждане на кошниците, 48-49
Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната машина, 50
Програми, 51
Специални програми и опции, 52
Грижи и поддръжка
, 53
Отстраняване на неизправности
, 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DFP 58T1

DFP 58T1EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions, 1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 8Assistance, 10Insta

Seite 2 - Precautions and advice

10EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting)

Seite 3 - Precauciones y consejos

11ENInstallation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar

Seite 4 - Bezpieczeństwo ogólne

12ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Seite 5 - Предпазни мерки и съвети

13ENOverall viewDescription of the appliance1. Upper rack2. Upper spray arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster 5. Lower rack6. Lower s

Seite 6 - Обща безопасност

14ENRefined Salt and Rinse AidOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Follow

Seite 7 - Икономия на вода и енергия

15ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. N

Seite 8 - Ficha producto

16ENThe upper rack can be adjusted for height based on requirements: high position to place bulky crockery in the lower rack and low position to make

Seite 9 - Продуктов фиш

17ENMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not re

Seite 10 - Assistance

18ENWash cyclesWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of us

Seite 11 - Installation

19ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Notes: Optimum performance levels when using the “Rapid” and “Sixty” cycles can

Seite 12 - Technical data

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Seite 13 - Description of the

20ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unplu

Seite 14 - Refined Salt and Rinse Aid

21ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Seite 15 - Loading the racks

22ES* Presente sólo en algunos modelos.InstalaciónEn caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo

Seite 16 - device*

ES23Datos técnicosDimensionesancho: 60 cmaltura: 85 cmprofundidad: 60 cmCapacidad 14 cubiertos estándarPresión del agua de alimentación0,05 ÷ 1MPa (0,

Seite 17 - Detergent and

24ESVista de conjuntoDescripción del aparato*** Sólo en los modelos totalmente empotrados * Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr

Seite 18 - Wash cycles

ES25Sal regeneradora y abrillantadorMAXUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial.Seguir las indica

Seite 19 - Special wash cycles

26ESCargar los cestos Sugerencias Antesdecargarloscestos,eliminarde lavajillalosresiduosde alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es

Seite 20 - Care and maintenance

ES27Regular la altura del cesto superiorPara facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja.Es prefe

Seite 21 - Troubleshooting

28ES* Presente sólo en algunos modelos.Detergente y uso del lavavajillasCargar el detergenteLos buenos resultados del lavado dependen de la correcta d

Seite 22 - Instalación

ES29Programas LosdatosdelosprogramasseobtienenencondicionesdelaboratoriosegúnlaNormaEuropeaEN50242.La duración y los datos de los pro

Seite 23 - Datos técnicos

3Saving energy and respecting the environmentSaving water and energy• Only begin a wash cycle when the dishwasher is full. While waiting for the

Seite 24 - Descripción del aparato

30ESProgramas especiales y opciones* Presente sólo en algunos modelos.Pastillas Multifunción (Tabs)Conestaopciónseoptimizaelresultadodellavado

Seite 25 - Sal regeneradora

ES31Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p

Seite 26 - Cargar los cestos

32ESAnomalías y solucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistenci

Seite 27 - (verlafigura)

33PLInstalacjaW przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Połączenia hydrauliczn

Seite 28 - Detergente y uso del

34PLPrzed pierwszym użyciemPo zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz gumki przytrzymujące kosz górny (jeśli je zastosowano).Ustaw

Seite 29 - Programas

35PLWidok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Zraszacz górny3. Składane półeczki 4. Regulator wysokości kosza 5. Kosz dolny6. Zraszacz dolny7.

Seite 30 - Opciones de lavado*

36PLMAXSól regenerująca i środek nabłyszczającyStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej.Stoso

Seite 31 - Mantenimiento y cuidados

37PLŁadowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó

Seite 32 - Anomalías y soluciones

38PLRegulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub niskim.Najlepiej wyregulowa

Seite 33 - Instalacja

39PLNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie zwiększa sku

Seite 34 - (zob. rozdział

4 Si el lavavajillas es de libre instalación, el lado posterior debe quedar contra una pared.Eliminación• Eliminación del material de embalaje: r

Seite 35 - Opis urządzenia

40PLProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Seite 36 - Sól regenerująca i

41PLProgramy specjalne i opcje* Tylko w niektórych modelach.Tabletki wielofunkcyjne (Tabs)Opcja ta pozwala uzyskać optymalne wyniki zmywania i suszeni

Seite 37 - Ładowanie koszy

42PLKonserwacja i obsługaWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków

Seite 38 - (patrz rysunek)

43PLJeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Seite 39 - Środek myjący i

BG44ИнсталиранеВ случай че се премествате, постарайте се да държите машината във вертикално положение; ако все пак се налага, можете да я накло

Seite 40 - Programy

BG45Технически данниРазмериширочина 60 смвисочина 85 смдълбочина 60 смКапацитет 14 стандартни места за съдовеНалягане на подаваната вода0,05 ÷ 1MPa (0

Seite 41 - Programy specjalne i opcje

BG46Общ прегледОписание на уреда***Само в напълно вградените модели.* Само за определени модели. Броят и типът на циклите на измиване може да варират

Seite 42 - Konserwacja

BG47Използвайте само препарати, предназначени специално за миялни машини. Не използвайте сол за хранителни и промишлени цели.Следвайте указан

Seite 43 - Nieprawidłowe działanie i

BG48Зареждане на кошниците Съвети Преди да заредите кошниците, отстранете всички остатъци от храна от съдовете и излейте течностите от чашите и

Seite 44 - Инсталиране

BG49*Предлагат се само в избрани модели с различен брой и позиция.Регулиране на височината на горната кошницаЗа да се подреждат по-лесно съдове

Seite 45 - Съвети при първото миене

5świeżym powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdyż wystawienie go na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.• Nie dotykać z

Seite 46 - Описание на уреда

BG50* Само за определени модели.Включване на миялната машина1. Отворете крана на водата. 2. Натиснете бутон ON-OFF (ВКЛ.-ИЗКЛ.) 3. Отворете вратата и

Seite 47 - СОЛ и ГЛАНЦ

BG51Цикли на измиванеБроят и типът на циклите на измиване може да варират в зависимост от модела на съдомиялната машина.Данните за програмите са опред

Seite 48 - Зареждане на кошниците

BG52Забележки: Оптимални нива на ефективност при използване на циклите “Експресен 30’” и “Sixty” могат да се постигнат при спазване на посочения брой

Seite 49

BG53Грижи и поддръжкаИзключване на водоснабдителната и електроразпределителната мрежа• Затваряйте крана на водата след всеки цикъл, за да и

Seite 50 - Миещ препарат и експлоатация

BG54Отстраняване на неизправностиКогато уредът не работи, проверете за възможно решение в следващия списък, преди да се обадите за помощ.* Само за опр

Seite 52 - Специални цикли на

BG56195116237.03 - NC09/2016 jk - Xerox Fabrianowww.indesit.comWHIRLPOOL EMEA S.p.A. - Via Carlo Piscane n. 1 - 20016 PERO (MI), ITALYwww.whirlpool.

Seite 53 - Грижи и поддръжка

6отворената врата: уредът би могъл да се преобърне.• Вратата не трябва да се държи отворена, тъй като може да създаде опасност от спъване.• Съхранява

Seite 54 - Отстраняване на неизправности

7Икономии и опазване на околната средаИкономия на вода и енергия• Пускайте миялната машина само при пълен капацитет. Докато изчаквате да се напъ

Seite 55

8Product FicheBrandINDESITModelDFP 58T1Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) to

Seite 56 - 195116237.03 - NC

9Karta produktuMarkaINDESITNazwa modeluDFP 58T1Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)14Klasa efektywności energetycz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare