Operating instructionsEnglish,1ENDFP 58B1DISHWASHERContentsProduct Fiche, 2Precautions and advice, 3General safetyDisposalSaving energy and respecting
GB10Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory
GB11Special wash cycles and OptionsNotes: Optimum performance levels when using the “Rapid” and “Sixty” cycles can be achieved by respecting the speci
GB12Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
GB13Care and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash
GB14TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
DFP 58B1Español, 15ESSumarioFicha del producto, 16Precauciones y consejos, 17Seguridad generalEliminaciónAhorrar y respetar el medio ambienteInstalaci
16ESFicha del productoMarcaINDESITModeloDFP 58B1Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)13Clase de eciencia energética sobre una escala
ES17Precauciones y consejosEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se
18ESEn caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.Colocación y nivelac
ES19Cinta anticondensación*Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie d
GB2Product FicheBrandINDESITModelDFP 58B1Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)
20ESVista de conjuntoDescripción del aparato*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr
ES21Cargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es n
22ESRegular la altura del cesto superiorPara facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja.Es prefe
ES23Puesta en funcionamiento y usoCargar el detergenteLos buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente; en caso de
24ESProgramas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.Losdatosdelosprogramasseobtienenencondiciones
ES25Pastillas Multifunción (Tabs)Conesta opción seoptimizael resultado dellavado y del secado.Sise utilizan pastillas multifunción, pulsa
26ESAbrillantador y sal regeneradoraUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para
ES27Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p
28ESAnomalías y solucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistenci
ResumoFicha de produto, 30Precauções e conselhos, 31Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e assistência, 32-33Posiciona
GB3* Only available in selected models.This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following in
PT30Ficha de produtoMarcaINDESITModeloDFP 58B1Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)13Classe de eciência energética numa escala de A+++
PT31Precauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por
PT32Nocasode mudança mantenha o aparelho em posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleo
PT33AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia(veja Anomalias e Soluções).• Reinicieoprogra
PT34Visão de conjuntoDescrição do aparelho*** Somente nos modelos totalmente encaixáveis.* Presente somente em alguns modelos.O número e o tipo de pro
PT35Carregar os cestos* Presente somente em alguns modelos. Variáveis por número e posição.Sugestões Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos
PT36Regule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref
PT37Início e utilização* Presente somente em alguns modelos.Carregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do dete
PT38ProgramasIndicações para a escolha dos programas e dosagem de detergente1. O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da
PT39Programas especiais e opções* Presente somente em alguns modelos.Opções de lavagem* As Opções podem ser programadas, mudadas ou anuladas somente
GB4Installation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absol
PT40Abrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes
PT41Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagemparaeliminar o risco de vazamentos.• Des
PT42Anomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT
Руководство по эксплуатацииРусский, 43RUПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАDFP 58B1Содержание Предосторожности и рекомендации, 44Общие требования к безопасностиУтил
RU44Предосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Настоящие инс
RU45В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.Распо
RU46Пленка защиты от конденсата*После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклея
RU47Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер:ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться п
RU48Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны
RU49Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек
GB5Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to
RU50* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин
RU51Запуск и эксплуатация*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки м
RU52Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна
RU53Дополнительные функции мойки* Вы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора программы мойки и до на
RU54Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин- Не используйте поваренную или промышл
RU55Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут
RU56Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т
RU57Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
DFP 58B1KZМазмұны Сақтық шаралары мен кеңес, 59Жалпы қауіпсіздікҚоқысқа тастауҚуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеуОрнату - Көмек, 60-61-62Орн
KZ59* Тек кейбір үлгілерде бар.Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідіріл
GB6Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl
60KZҚұрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Орнату және түзулеу1. Құрылғыны барлық орамас
KZ61Конденсациядан қорғайтын лента*Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентаны
62KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DFP 58B1Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы 13
KZ63Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци
64KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан с
KZ65Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның
66KZҚосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген мөлшерден кө
KZ67Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024
68KZАрнайы жуу циклдары мен опцияларыЖуу опциялары* Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғана ОПЦИЯЛАРДЫ орнатуға, өз
KZ69MAXШаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз.Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе
GB7Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev
70KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғын
KZ71Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг
72KZ195115872.0006/2013 jk - Xerox Fabriano
GB8* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be
GB9Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent b
Kommentare zu diesen Handbüchern