E4D X (AG)SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil, 4Description de l’appareil, 6Installation,12Mise en marche et utilisation, 1
10GB1. press the FREEZER OPERATION Button and SUPER FREEZEButton for 3 seconds to switch off the product2. pull the plug out of the socket! If this pr
GB11TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (seeAssistance), check for a solution from the following list.Any ind
12FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il
F13Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plus froideà l’intérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir f
14F! Ne stockez pas d’aliments trop volumineux dans la partie du tiroirfreezer supérieur occupée par la fabrique de glace s’il y en a une deprévue.! E
F15Mise au rebut• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous auxréglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.• La
16EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuandosea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique queperm
E17BANDEJAS:Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales, se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño
18E! Evite abrir la puerta durante la congelación.! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, noabra la puerta del congelador: d
E19Eliminación• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales,de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.• En base a la N
AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (seeTroubleshooting).• If after all the checks, the applia
20PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se queo mesmo
P21Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais fria dofrigorífico.1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente(veja a f
22PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaro aparelho da rede eléctrica:1
P23e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciaisdanos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituídopor um contentor de
24P195107391.0109/2014
3AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomaliase Soluções).• Se, apesar de todo
4Description de l’appareilTableau de bord1 Touche de COMMANDE DU CONGÉLATEUR permettant derégler la température dans le compartiment congélateur. La t
5Descripción del aparatoPanel de control1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regularla temperatura del compartimiento congelador. El botón se u
6Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The diagrams may no
7Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos ypor lo tanto es posible que la figura pres
8GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read theseoperating instructions carefully. They contain important informatio
GB9* Varies by number and/or position, available only on certain models.FRUIT and VEGETABLE bin*The salad crispers fitted inside the fridge have been
Kommentare zu diesen Handbüchern