IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıPT Instruções de UtilizaçãoU
10itencleaning;6. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.7. Do not immerse upper part of blender into water as this would give rise
11itenthat they do not play with the appliance.18. Do not use outdoors.19. Save these instructions.20. Take care of potential injury from misuse.2
12itenCLEANING AND MAINTENANCE1. Unplug the appliance and remove the detachable stem. Note: Do not immerse the detachable stem of the blender in wate
13it13frPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES1. Cadran de réglage de vitesse2. Bouton Marche/Arrêt3. Bouton Turbo4. Bloc moteur5. Accessoires du mixeur6. G
14it14frtoujours le mixeur de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant l’assemblage, le démontage et le nettoyage ;6. Ne pas laisser
15it15frpar des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissa
16it16frblessures, ne jamais placer la lame sur la base sans avoir bien mis le bol en place au préalable.Attention : S’assurer que le couvercle du bol
17it17frÀ la n du nettoyage de la tige amovible, placez-la en position verticale de sorte que l’eau qui a pu y pénétrer s’écoule.Remarque : La tig
18it18ruДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ1. Колесо регулирования скорости2. Выключатель3. Кнопка «турбо» (turbo)4. Узел с электродвигателем5. Дополнительное присп
19it19ruобратившись к фирме-изготовителю изделия, агенту авторизованного сервисного центра или квалифицированному техническому специалисту.5. Отк
123456119127108220-240V600WHB 06 EU
20it20ruне должен использоваться для смешивания твердых или сухим продуктов, иначе лезвие может быть затуплено.12. Для снижения риска получен
21it21ruвыдерживать 3 минуты.1. Для установки съемного вала на узел электродвигателя поверните вал в направлении против часовой стрелки, п
22it22ruПримечание: Максимальное количество мяса не должно превышать 200 г.4. Установите крышку на чашу измельчителя.5. Вставьте узел электродви
23it23ruПримечание: Данный стержень подходит для мойки в посудомоечной машине.3. Вымойте воронку, чашу, венчик и лезвие в теплой мыльной в
24it24ruИзделие:Торговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или
25it25trPARÇALAR VE ÖZELLİKLERİ1. Hız ayar kadranı2. AÇMA/KAPATMA düğmesi3. Turbo düğmesi4. Motor ünitesi5. Blender aksesuarı6. Ölçü kabı7. Ölç
26it26trveya sökerken ve cihazı temizlerken şini çekiniz.6. Elektrik kablosunun masa ya da sıcak yüzeylere temas etmesine izin vermeyiniz.7.
27it27trinsanların (çocuklar dahil) kullanımı için düşünülmemiştir.17. Cihazla oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması gereklidir.
28it28trÇalıştırmak için START (BAŞLAT) düğmesini basılı tutunuz. Aynı anda istediğiniz hızı, hız ayar kadranını çevirerek seçebilirsiniz. H
29it29trTEKNİK SERVİSServise başvurmadan önce:• Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (problemlerin çöz
30it30ptPARTES E CARACTERÍSTICAS1. Marcador de ajustamento de velocidade2. Botão LIGAR/DESLIGAR3. Botão turbo4. Unidade do motor5. Acessório liqu
31it31ptem uso, antes de colocar ou retirar algum acessório e antes de limpar, desligar sempre o liquidicador da fonte de alimentação se for deixad
32it32ptdanos às pessoas.15. Não utilize o aparelho para outros ns que não o indicado.16. Este aparelho não é indicado para utilização por pessoas
33it33ptTURBO, a velocidade não se alterará mesmo se estiver a operar com o marcador de controlo de velocidade.7. Parar o aparelho soltando o botão I
34it34ptINICIAR ou TURBO.LIMPEZA E MANUTENÇÃO1. Desligar o aparelho e remover a haste amovível. Nota: Não submergir a haste amovível do liquidicador
35it35uaЧАСТИНИ ТА ЇХ ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ1. Шкала регулювання швидкості2. Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВІДКЛ.)3. Кнопка Turbo (Турбо)4. Блок двигуна5.
36it36ua5. На період, поки пристрій не використовується, а також перед установкою й зняттям його частин та перед очищенням, виймайте штепсел
37it37uaкришка подрібнювача надійно зафіксована у відповідному положенні.14. Використання насадок, не ухвалених виробником, може привести до тр
38it38uaробити 3-хвилинну паузу..1. Помістіть чашу подрібнювача на чисту, рівну поверхню.2. Встановіть лезо подрібнювача з нержавіючої сталі в ч
39it39uaВИКОРИСТАННЯ ВІНЧИКА ДЛЯ ЗБИВАННЯ ЯЄЧНОГО БІЛКА (ТІЛЬКИ В ДЕЯКИХ МОДЕЛЯХ) (C)Зауваження: Максимальна тривалість роботи не повинна перев
4itCOMPONENTI E FUNZIONI1. Selettore di regolazione della velocità2. Pulsante ON/OFF3. Pulsante TURBO4. Unità motore5. Accessorio frullatore6. C
40it40uaУТИЛІЗАЦІЯ Європейська Директива 2012/19/UE щодо відходів електричного й електронного обладнання (WEEE) забороняє утилізацію побутови
41it41kzБӨЛШЕКТЕРІ МЕН МҮМКІНДІКТЕРІ1. Жылдамдықты реттеу нөмірін теру2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі3. Өте тез режим түймесі4. Мотор құрылғысы5. Блендер б
42it42kzкезінде, бөлшектерін қоюдан немесе алудан және тазалаудан бұрын розеткадан ажыратыңыз. Блендерді әр уақытта қараусыз қалдырылғанда және
43it43kzорнында сенімді құлыптанғанына көз жеткізіңіз.14. Өндіруші тарапынан ұсынылмаған жабдықтарды пайдалану адамдардың жарақат алуына алып
44it44kz2. Сур.1 көрсетілгендей тот баспайтын кесу жүзін ұсақтағыш табағына бекітіңіз.3. Тағамды ұсақтағыш табағына салыңыз.Ескертпе: Еттің сү
45it45kzЖҰМЫРТҚА АҚУЫЗЫН АРАЛАСТЫРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ (ТЕК КЕЙБІР ҮЛГІЛЕРДЕ ҒАНА) (C)Ескертпе: Уақытына максималды пайдалану уақыты 2 минут, ал
46it46kzҚұрал:Сауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгіДайындағанӨндірілген еліТок желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні
47itbgЧАСТИ И ФУНКЦИИ1. Бутон за регулиране на оборотите2. Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.3. Турбо бутон4. Задвижващ блок5. Пасираща приставка6. Мерителна чаша
48itbgпреди да поставите или отстраните части, както и преди почистване. Винаги изключвайте блендера от захранването, ако е оставен без на
49itbgнеодобрени от производителя приставки може да причини наранявания или щети.15. Използвайте уреда само и единствено по предназначение.16. Т
5itquando il dispositivo non è in uso prima di installare o disinstallare componenti, oltre che prima delle operazioni di pulizia. Scollegare l’impast
50itbgЗабележка: Максималното количество месо не може да надвишава 200 г.4. Поставете капака върху купата на чопъра5. Поставете задвижващия блок
51itbgминути, след което трябва да се осигури пауза от 3 минути между два последователни цикъла.1. За да монтирате приставката за разбиване на
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIR
6it14. L’uso di accessori non consigliati dal produttore potrebbe causare lesioni a persone.15. Non usare l’apparecchiatura per usi diversi rispetto a
7itfunzionamento premendo e tenendo premuto il pulsante TURBO; l’apparecchiatura funzionerà alla velocità più alta possibile.Nota: Quando viene usato
8it5. Interrompere il dispositivo rilasciando il pulsante START o TURBO.PULIZIA E MANUTENZIONE1. Scollegare il dispositivo e togliere l’asta staccab
9itenPARTS AND FEATURES1. Speed-adjusting dial2. ON/OFF button3. Turbo button4. Motor unit5. Blender attachment6. Beaker7. Beaker soft lid8. W
Kommentare zu diesen Handbüchern