CucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useÊóõoííaÿ ïëèòàÓñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèåKonyhabútorBeépítés és használatAragazInstalare ºi utilizareÃî
10DAccensione elettronica del bruciatori del forno e del grill(L) (presente solo su alcuni modelli)Per accendere il bruciatore forno premere il pulsa
11Consigli pratici per la cotturaIl forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma-niera
12Manutenzione rubinetti gasCon il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che siblocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarànec
13Important safety warnings1 These instructions are only for those countries whosesymbols appear in the booklet and on the matriculationplate of the a
14InstallationThe following instructions should be read by a qualified technicianto ensure that the appliance is installed, regulated and technicallys
15HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.HOOD900Min. mm.420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without
16quickly from high to low.d) Regulating the primary air of the burners:The primary air of the burners requires no regulation.Adapting to different ty
17Burner and nozzle characteristicsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/10
18The cooker with gas oven and gas grillCJA Tray for Catching OverflowsB Gas BurnerC Instantaneous Electronic Lighting DeviceD Top GrateE Control Pane
19The different functions and uses of the ovenThe various functions included in the cooker are selected byoperating the control devices located on the
Cucina con forno gas e grill gasIstruzioni per l'installazione e l'uso 3Cooker with gas oven and gas grillInstructions for installation and
20Oven and grill electronic lighting device (L) (only on a fewmodels)Some models are equipped with electronic lighting device onoven and grill.To ligh
21Cooking adviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way.With time you will learn
22Food to be cooked Wt.(Kg)Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking time(min.)PastaLasagneCannelloniPasta bake
231 Äàííûå èíñòðóêöèè îòíîñÿòñÿ òîëüêî ê ñòðàíàì, îáîçíà÷åíèÿêîòîðûõ ïðèâåäåíû â ðóêîâîäñòâå è íà çàâîäñêîé òàáëè÷êåèçäåëèÿ.2 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà
24Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæóÏðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿêâàëèôèöèðîâàííûõ ìîíòàæíèêîâ äëÿ íàèáîëååïðàâèëüíîãî âûïîëíåíèÿ ìîíòàæà, ðåãóëÿöè
25ïàíåëè, äîëæíû íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèå íå ìåíåå 600ìì îò êðàÿ âàðî÷íîé ïàíåëè.b) Âûòÿæêà äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñðóêîâîäñòâîì ïî ýê
26a) Çàìåíèòå èìåþùèéñÿ øòóöåð íà äðóãîé, èç óïàêîâêè«âñïîìîãàòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè ê êóõîííîé ïëèòå».Âíèìàíèå: Íà øòóöåðå äëÿ ñæèæåííîãî ãàçà ïðîøòà
27VIÐèñ. Å Ðèñ. FÐåãóëÿöèÿ ïåðâè÷íîãî âîçäóõà ãîðåëêè äóõîâêè èãðèëÿÃîðåëêà äóõîâîãî øêàôà íå íóæäàåòñÿ â êàêîé-ëèáîðåãóëÿöèè ïåðâè÷íîãî âîçäóõà.Âíèìà
28Õàðàêòåðèñòèêè ãàçîâûõ ãîðåëîê è ôîðñóíîêK6 G21S/RK6 G21/RÒàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàçÃîðåëêà Äèàìåòð(ìì)Òåïëîòâîðíàÿñïîñîáíîñòü êÂò(p.c.s.
29Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÐàáî÷èå ãàáàðèòíûå ðàçìåðû äóõîâîãî øêàôà:øèðèíà 43.8 cìãëóáèíà 43.8 cìâûñîòà 31 ñì.Ðàáî÷àÿ ¸ìêîñòü äóõîâîãî øêàôà:58 ëèòð
31 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazio-ne i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricoladell’apparecchio.2 Quest
30Ðàçíûå ôóíêöèè êóõîííîé ïëèòûÂûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿïðè ïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íàïàíåëè óïðàâëåíèÿ
31íàäëåæàùåé ïîäà÷è ãàçà. (Äëÿ ìîäåëåé, îñíàùåííûõýëåêòðîííîé ñèñòåìîé çàæèãàíèÿ, ñìîòðèòåñîîòâåòñòâóþùèé ïàðàãðàô).Âàæíî: êîãäà âû èñïîëüçóåòå ãðèëü
32Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîéãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûåáëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âûíàó÷èòåñü îïòèìàë
33Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè îòñîåäèíèòåêóõîííóþ ïëèòó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Äëÿäëèòåëüíîãî ñðîêà ñëóæáû êóõîííîé ïëèòû âàæíîðåãóëÿðíî ïðîèçâ
34Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä â äóõîâîì øêàôóÁëþäî Âåñ(êã)òåìïåðàò÷ðà Âðåìÿ äî ïîäà÷è(ìèí)Âðåìÿ ïðèãî-òîâëåíèÿ(ìèí)Ìàêàðîííûå èçäåëèÿ (ï
351. Ez a használati útmutató csak azokra azországokra érvényes, amelyek szimbóluma akészülék típuscímkéjén megtalálható.2. Ezt a készüléket csak otth
3624.A készülék használata közben a fûtõelemek és asütõajtó egyes részei nagyon magas hõmérsékletetérhetnek el. Ne érintse meg ezeket az elemeketés ta
37e) A tûzhely hátsó oldalával érintkezõ falnak tûzállóanyagból kell lennie.Gáz csatlakoztatásA tûzhely gáz-csatlakoztatását csak a GKM EKM általnyilv
38Csak olyan csövet és tömítést használjon, amelyekmegfelelnek az érvényben lévõ elõírásoknak! A csõ teljeshossza nem haladhatja meg a 2000 mm-t. Flex
39· Gyõzõdjön meg arról, hogy a láng nem alszik el, amikora gombot gyorsan a maximum pozícióról aminimumra forgatja, és ha az ajtót gyorsan kinyit
4Istruzioni per l’installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-cato affinchè compia le operazioni di installazione reg
40Gázégo és gázfúvóka jellemzo adatai1. táblázat (csak Magyarországi használatra vonatkozikG 20 (2H) G 25.1(2S) G 30 (3B/P)Égõ Névl.hõterheléskWFúvóka
41A tûzhely leírásaA Zsírfelfogó tepsiB GázégõkC Elektromos gyújtóD Edénytartó rácsE Kapcsoló táblaF Állítható lábacska vagy lábG Serpenyõ vagy sütõ t
42A készülék használataA tûzhely különbözõ funkciói a kapcsolótáblán találhatógombok használatával hozhatók mûködésbe.A tûzhely gázégõinek vezérlõ gom
43Fontos megjegyzés: Abban az esetben, ha a sütõ vagy agrill lángja véletlenül kialudna, zárja el a vezérlõgombot ésvárjon legalább 1 percig, mielõtt
44Sütési tanácsokA sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt alehetõ legjobban készíthesse el. Idõvel meg fogja tanulni,hogyan érheti el a
45A csapok bezsírozásaA csapok idõvel beragadhatnak vagy nehézzé válik azelfordításuk. Ha ez megtörténik, ki kell cserélni azokat.Figyelem: Ezt a mûve
461 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea non-profesionalã în interiorul locuinþei.2 Aceste instrucþiuni sunt pentru þãrile ale cãror simbolur
47Instrucþiunile ce urmeazã se adreseazã instalatoruluicalificat în vederea îndeplinirii operaþiilor de instalare,reglare ºi întreþinere tehnicã în mo
48instrucþiunile conþinute în manualul de instrucþiunifurnizat de producãtor (ºi, oricum la o distanþã minimãde 650 mm).c) Se permite montarea dulapu
49c) Reglare minimã a arzãtoarelor plitei- fixaþi robinetul la minim- scoateþi butonul de reglare ºi actionaþi asupraºurubului de reglare aflat în int
5st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal pianodi 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa do-vranno mantenere una distanza minima
50Caracteristici ale arzãtoarelor ºi duzelor (injectoarelor)SSRAK6G21S/RK6G21/RTabelul 1Gaz lichefiat Gaz NaturalTipularzãtoruluiDiametru(mm)PutereKW
51CARACTERISTICI TEHNICECuptorul:Dimensiuni (LãþimexProfunzimexÎnãlþime): 43x43x31Volum cuptor:58 ltDimensiuni interne ale sertarului pentru depozita
52Diverse funcþii ale aragazuluiSelecþia anumitor funcþii prezente la cuptor se realizeazãprin acþionarea butoanelor de comandã poziþionate pepanoul f
53poziþionând între uºã ºi partea de sus a acesteia unsuport (notat cu litera D, în figura alãturatã) careîmpiedicã supraîncãlzirea butoanelor ºi se
54Sfaturi practice pentru procesul de coacereCuptorul oferã o gamã largã de posibilitãþi care vã per-mit sã gãtiþi orice tip de mâncare conform celei
55Ungerea robinetelorSe recomandã în cazul blocãrii sau al dificultãþilorînºurubãrii.Sfaturi practice pentru coacerea la cuptorAlimente de gãtit Greut
56ÌÅÐËÎÍÈ Èíäåçèò Áúëãàðèÿ ÅÎÎÄÑÂÅÒÎÂÅÍ ÒÚÐÃÎÂÑÊÈ ÖÅÍÒÚÐ ÈÍÒÅÐÏÐÅÄÁóë. Äðàãàí Öàíêîâ ¹ 36, îôèñ 412, ÑÎÔÈß 1057Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ, åêñïëîàòàöèÿ è
1Èíñòðóêöèèòå ñà âàëèäíè ñàìî çà ñòðàíèòå, ÷èèòîñèìâîëè ôèãóðèðàò â íàðú÷íèêà è íà ôàáðè÷íàòàòàáåëêà íà óðåäà.2 Óðåäúò å ðàçðàáîòåí çà óïîòðåáà çà íåï
58Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæÑëåäâàùèòå èíñòðóêöèè ñå îòíàñÿò çà êâàëèôèöèðàíèíñòàëàòîð, êîèòî ùå èçâúðøè ìîíòàæà, íàñòðîèêàòà èòåõíè÷åñêàòà ïîääðúæêà ïî íàè
HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.HOOD900Min. mm.420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without ho
6c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolaz
60VVI ñâàëåòå êëþ÷à è çàâúðòåòå âèíòà çà ðåãóëèðàíå,ðàçïîëîæåí âúòðå èëè îòñòðàíè íà îñòà íà êðàíà,äîêàòî ïîñòèãíåòå ïîñòîÿíåí ìèíèìàëåí ïëàìúê.Çàáåë
Õàðàêòåðèñòèêè íà ãîðåëêèòå è äþçèòå* Ïðè 15 °C è 1013 mbar-ñóõ ãàç** Ïðîïàí òîïëèíà íà èçãàðÿíå = 50,37 MJ/Kg*** Áóòàí òîïëèíà íà èçãàðÿíå = 49,47 MJ
62Òåõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêèÏîëåçíè ðàçìåðè íà ôóðíàòà:øèðî÷èíà 43,5 cmäúëáî÷èíà 43,5 cmâèñî÷èíà 31 cmÏîëåçåí îáåì íà ôóðíàòà:ëèòðè 58Ïîëåçíè ðàçìåðè í
Ôóíêöèè íà ãîòâàðñêàòà ïå÷êàÈçáèðàíåòî íà ðàçëè÷íèòå ôóíêöèè íà ãîòâàðñêàòà ïå÷êàñå èçâúðøâà ñ ïðèáîðèòå çà óïðàâëåíèå, ðàçïîëîæåíè íàïàíåëà çà óïðàâë
64Åëåêòðîííî çàïàëâàíå íà ãîðåëêàòà íà ôóðíàòà èíà ãðèëà (L) (ñàìî ïðè íÿêîè îò ìîäåëèòå)Çà çàïàëâàíå ãîðåëêàòà íà ôóðíàòà íàòèñíåòåáóòîíà, îáîçíà÷å
Ïðàêòè÷åñêè ñúâåòè çà èçïîëçâàíå íà êîòëîíèòåÔóðíàòà ïðåäîñòàâÿ ìíîãî âúçìîæíîñòè, çà äà ïå÷åòåâñÿêî ÿñòèå ïî-íàè-äîáðèÿ íà÷èí. Ñ òå÷åíèå íàâðåìåòî ùå
66Ïðàêòè÷åñêè ñúâåòè çà ãîòâåíå íà ôóðíàÏîääðúæêà íà êðàíîâå çà ãàçÑ âðåìåòî ìîæå äà ñå îêàæå, ÷å íÿêîè îò êðàíîâåòåáëîêèðà èëè òðóäíî ñå çàâúðòà, çàò
Cucina con forno gas e grill gas (Russia)06/05 - 195043616.02viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesit.com
7Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100Ugello1/100Po
8La cucina con forno gas e grill gasA Piano di contenimento eventuali trabocchiB Bruciatore a gasC Dispositivo di accensione istantanea elettronicaD G
9Le diverse funzioni presenti nella cucinaLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvieneagendo sui dispositivi ed organi di comando p
Kommentare zu diesen Handbüchern