Indesit CJ 22G W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Indesit CJ 22G W herunter. Indesit CJ 32G W Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 78
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
- 2 -
Dalla cucina a carbone dei tempi che furono alla cottura digitale dei nostri giorni, Scholtès ha saputo
conservare in 80 anni di storia quello spirito di cose fatte a mano” che rimane il suo tratto caratterizzante
e il suo punto di forza.
Ogni prodotto Scholtès è la riuscita combinazione di una estetica improntata alla massima eleganza
e di un contenuto tecnologico indiscutibile, fatto di prestazioni e innovazione.
Questo documento è stato realizzato con la preziosa collaborazione di un esperto culinario “della
casa” di assoluto prestigio, Philippe Rogé, che opera a pieno titolo all’interno del team Ricerca e
sviluppo della nostra azienda.
Nelle pagine di questo manuale troverà numerosi consigli che La invitiamo a seguire e che Le
permetteranno di sfruttare appieno l’esperienza del nostro chef e ottenere una cottura sempre perfetta
con risultati sempre ottimi.
Il Libretto di istruzioni descrive semplicemente in modo dettagliato le funzioni di cui è dotato
l’apparecchio. Vi si possono trovare inoltre utili consigli culinari che permetteranno di sfruttare al
meglio le capacità di questo forno.
Inoltre contiene tutte le informazioni necessarie per l’installazione, il collegamento, la manutenzione
dell’apparecchio, … e le raccomandazioni.
Buon appetito con SCHOLTES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Buon appetito con SCHOLTES

- 2 -Dalla cucina a carbone dei tempi che furono alla cottura digitale dei nostri giorni, Scholtès ha saputoconservare in 80 anni di storia quello spi

Seite 2

- 11 -Manutenzione ordinaria e pulizia dellacucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è i

Seite 3 - Avvertenze

- 12 -Il cruscottoManopola del forno e del grillContaminutiManopole di regolazione del piano cotturaLa manopola del fLa manopola del fLa manopola del

Seite 4

- 13 -Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere manualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo“La manopola del forno e

Seite 5

- 14 -Gli accessoriIl forno dispone di 5 livelli di posizionamento delle pietanze (ripiani da 1 a 5, numerati dal basso verso l’alto) infunzione della

Seite 6

- 15 -Tabelle di abbinamentopiatti/funzioni di cotturaCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamen

Seite 7

- 16 -COSA FARE SE …... dal f dal f dal f dal f dal forororororno si sprigiona molto fumo:no si sprigiona molto fumo:no si sprigiona molto

Seite 8

- 17 -From the charcoal stoves of long ago to modern-day digital cooking, Scholtès has preserved thatparticular "hand-made" spirit which has

Seite 9 - Recipienti da adoperare

- 18 -IndexImportant ... 19

Seite 10

- 19 -Important1 This appliance is intended for non-professional use within the home.2 These instructions are only for those countries whose symbols a

Seite 11 - Istruzioni per l’uso

- 20 -InstallationThe following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated andserviced

Seite 12 - Pulizia per catalisi

- 3 -IndiceAvvertenze ... 4

Seite 13 - Gli accessori

- 21 -Mounting the leMounting the leMounting the leMounting the leMounting the legs gs gs gs gs (only on certain models)Press-fit legs are supplied wh

Seite 14 - Tabelle di abbinamento

- 22 -• The hose should not touch objects with sharp edges, corners or moving parts, and it should not be crushed;• The full length of the hose shoul

Seite 15 - Caratteristiche tecniche

- 23 - Fig. E Fig. FAdaAdaAdaAdaAdapting to difpting to difpting to difpting to difpting to difffffferererererent types ofent types ofent types of

Seite 16 - Enjoy cooking with SCHOLTES

- 24 -ImporImporImporImporImportanttanttanttanttantOn completion of this operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of

Seite 17

- 25 -The hob Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.Use ofUse ofUse ofUse ofUse of the g the

Seite 18 - Important

- 26 -Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the cooker from the electrical supply. To ensure that the appliance lasts a lo

Seite 19 - Installation

- 27 -The control panelOven and Grill Control KnobTimer Knobthe control knobs for the burnersOvOvOvOvOven and Grill Contren and Grill Contren and Gril

Seite 20 - Min. mm

- 28 -In the event of a power outage, the oven can be lighted manually following the instructions provided in the section entitled“The Oven and Grill

Seite 21

- 29 -The accessoriesYour oven is fitted with 5 different oven rack heights (from 1 to 5, from the bottom up) depending on the dish andcooking mode se

Seite 22

- 30 -Cooking mode/dish combination tablesFood to be cookedWt.(Kg)Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking tim

Seite 23

- 4 -Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione.2 Queste istruzioni sono valide s

Seite 24 - Cooking vessels

- 31 -TROUBLESHOOTING... y y y y your oour oour oour oour ovvvvven ren ren ren ren releases a lot ofeleases a lot ofeleases a lot ofelease

Seite 25

- 32 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui dem

Seite 26 - Instruction for use

- 33 -SommaireConseils ...

Seite 27

- 34 -1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour

Seite 28 - The accessories

- 35 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installati

Seite 29

- 36 -pas être installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il estopportun de tenir dans le local,

Seite 30 - Technical Specifications

- 37 -Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement

Seite 31 - Bonnes cuissons avec SCHOLTES

- 38 -N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguillesd’une montre.• vérifier si, en tou

Seite 32 - Sommaire

- 39 -• agir sur la vis de réglage positionnée à l’externe de la tige du thermostat (voir fig.) jusqu’à obtenir une petite flammerégulière;N.B.: en ca

Seite 33 - Conseils

- 40 -Caractéristiques des brûleurs et desinjecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturelBrûleur Diamètre PuissancethermiquekW (p.c.s.*)Bipasse1/100inject

Seite 34

- 5 -Istruzioni per l'installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installaz

Seite 35

- 41 -La table de cuisson Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil.Réglage

Seite 36

- 42 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la du

Seite 37

- 43 -Le tableau de bordManette du four et du grillMinuterieManettes de réglage de la table de cuissonLa manette du fLa manette du fLa manette du fLa

Seite 38

- 44 -Le vLe vLe vLe vLe voooooyyyyyant de fant de fant de fant de fant de fonctionnement du gonctionnement du gonctionnement du gonctionnement du gon

Seite 39

- 45 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonAliments à cuire Poids (Kg)Position desgradins en partantdu bas.Température(°C)Préchauffage

Seite 40 - Récipients à utiliser

- 46 -L’autodégraissage par catalyseSur certains modèles, les parois intérieures du four sont recouvertes d’un émail poreux appelé émail catalytique.C

Seite 41

- 47 -QUE FAIRE SI ... v v v v votrotrotrotrotre fe fe fe fe four dégour dégour dégour dégour dégaaaaaggggge beaucoup de fumée:e beauco

Seite 42 - Mode d’emploi

- 48 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "

Seite 43 - Les accessoires

- 49 -InhoudBelangrijk ... 5

Seite 44

- 50 -1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbol

Seite 45

- 6 -MontaMontaMontaMontaMontaggggggio ggio ggio ggio ggio gambe ambe ambe ambe ambe (presente solo su alcuni modelli)Vengono fornite delle gambe da m

Seite 46 - Caractéristiques Techniques

- 51 -Instrukties voor het installerenDeze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juis

Seite 47 - Eet smakelijk met SCHOLTES

- 52 -Het monterHet monterHet monterHet monterHet monteren ven ven ven ven van de poten an de poten an de poten an de poten an de poten (alleen bij en

Seite 48

- 53 -LGRAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijve be be be be bu

Seite 49 - Belangrijk

- 54 - Afb. E Afb. FAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan verererererscscscscschillende soorhillende so

Seite 50

- 55 -Het rHet rHet rHet rHet reeeeegggggelen velen velen velen velen van de primairan de primairan de primairan de primairan de primaire luce luce lu

Seite 51

- 56 -De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.BranderregelingDe b

Seite 52

- 57 -Normaal onderhoud en reinigen van hetfornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is

Seite 53

- 58 -Het bedieningspaneelKnop van de oven en grillKnop kookwekkerKnoppen van de gasbranders kookvlakKnop vKnop vKnop vKnop vKnop van oan oan oan oan

Seite 54 - Kenmerken van de gaspitten en

- 59 -open zetten en minstens een minuut wachten voordat men opnieuw probeert de brander te ontsteken.De knop vDe knop vDe knop vDe knop vDe knop van

Seite 55 - Gebruiksaanwijzingen

- 60 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangenvan het soort gerecht da

Seite 56

- 7 -• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C;• Abbia una lunghezza inferiore

Seite 57 - Het bedieningspaneel

- 61 -Gerecht Gewicht(kg)Positie ovenrekkenvan beneden afTemperatuur(°C)Voorverwarmingstijd(min.)Kooktijd(minuten)PastaLasagnaCannelloniGegratineerde

Seite 58

- 62 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de oook uit de oook uit de ovv

Seite 59 - De accessoires

- 63 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v

Seite 60

- 64 -InhaltsverzeichnisHinweise ...

Seite 61 - Technische gegevens

- 65 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Diese Anleitungen gelten nur für di

Seite 62

- 66 -InstallationsanweisungenDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten

Seite 63 - Inhaltsverzeichnis

- 67 -MontaMontaMontaMontaMontaggggge der Füße e der Füße e der Füße e der Füße e der Füße (nur an einigen Modellen)Die mitgelieferten Füße sind unter

Seite 64 - Hinweise

- 68 -LGRAnscAnscAnscAnscAnschluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit AnscAn

Seite 65 - Installationsanweisungen

- 69 - Abb. E Abb. FAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die verererererscscscscschiedenen

Seite 66

- 70 -· Vergewissern Sie sich, daß bei raschem Drehen des Reglerknopfes von Groß (Maximum) auf Klein (Minimum) dieFlamme des Brenners nicht erlischt.E

Seite 67

- 8 -I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria.Sostituzione deSostituzione deSostituzione deSostituzione deSostituzione de

Seite 68

- 71 -Merkmale der Brenner und DüsenTabelle 1 Flüssiggas ErdgasBrenner Durch-messer(mm)Wärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100Menge*g/hDüs

Seite 69

- 72 -Das Kochfeld Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.BetrieBetrieBetrieBetrieBetrieb

Seite 70

- 73 -Reinigung und Pflege des GasherdesVor jeder Reinigung und Pflege muß der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGas

Seite 71 - Benutzungshinweise

- 74 -SchalterblendeReglerknopf für Backofen und GrillMinutenuhrReglerknöpfe für die Kochmulden-GasbrennerRRRRReeeeeggggglerlerlerlerlerknopfknopfknop

Seite 72

- 75 -Zündvorrichtung darf für nicht länger als 15 Sekunden eingedrückt gehalten bleiben. Sollte der Brenner nach Verstreichendieser 15 Sekunden nicht

Seite 73 - Schalterblende

- 76 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem

Seite 74 - Technische Merkmale

- 77 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGerichte Gewicht(kg)Einschub-Höhevon untenTemperatur(°C)Vorheizdauer(Minuten)Garzeit(Minuten)Nudelgerich

Seite 75 - ANMERKUNG

- 78 -Automatische Reinigung mittels KatalyseBei einigen Modellen sind die Innenwände des Ofens mit porösem Email versehen, welches als katalytischesE

Seite 77 - WAS TUN, WENN

- 9 -• verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide aperturee chiusure della porta del f

Seite 78

- 10 -Il piano di cotturaRRRRReeeeegggggolazione dei brolazione dei brolazione dei brolazione dei brolazione dei bruciauciauciauciauciatoritoritoritor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare