- 2 -Dalla cucina a carbone dei tempi che furono alla cottura digitale dei nostri giorni, Scholtès ha saputoconservare in 80 anni di storia quello spi
- 11 -Manutenzione ordinaria e pulizia dellacucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è i
- 12 -Il cruscottoManopola del forno e del grillContaminutiManopole di regolazione del piano cotturaLa manopola del fLa manopola del fLa manopola del
- 13 -Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere manualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo“La manopola del forno e
- 14 -Gli accessoriIl forno dispone di 5 livelli di posizionamento delle pietanze (ripiani da 1 a 5, numerati dal basso verso l’alto) infunzione della
- 15 -Tabelle di abbinamentopiatti/funzioni di cotturaCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamen
- 16 -COSA FARE SE …... dal f dal f dal f dal f dal forororororno si sprigiona molto fumo:no si sprigiona molto fumo:no si sprigiona molto
- 17 -From the charcoal stoves of long ago to modern-day digital cooking, Scholtès has preserved thatparticular "hand-made" spirit which has
- 18 -IndexImportant ... 19
- 19 -Important1 This appliance is intended for non-professional use within the home.2 These instructions are only for those countries whose symbols a
- 20 -InstallationThe following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated andserviced
- 3 -IndiceAvvertenze ... 4
- 21 -Mounting the leMounting the leMounting the leMounting the leMounting the legs gs gs gs gs (only on certain models)Press-fit legs are supplied wh
- 22 -• The hose should not touch objects with sharp edges, corners or moving parts, and it should not be crushed;• The full length of the hose shoul
- 23 - Fig. E Fig. FAdaAdaAdaAdaAdapting to difpting to difpting to difpting to difpting to difffffferererererent types ofent types ofent types of
- 24 -ImporImporImporImporImportanttanttanttanttantOn completion of this operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of
- 25 -The hob Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.Use ofUse ofUse ofUse ofUse of the g the
- 26 -Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the cooker from the electrical supply. To ensure that the appliance lasts a lo
- 27 -The control panelOven and Grill Control KnobTimer Knobthe control knobs for the burnersOvOvOvOvOven and Grill Contren and Grill Contren and Gril
- 28 -In the event of a power outage, the oven can be lighted manually following the instructions provided in the section entitled“The Oven and Grill
- 29 -The accessoriesYour oven is fitted with 5 different oven rack heights (from 1 to 5, from the bottom up) depending on the dish andcooking mode se
- 30 -Cooking mode/dish combination tablesFood to be cookedWt.(Kg)Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking tim
- 4 -Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione.2 Queste istruzioni sono valide s
- 31 -TROUBLESHOOTING... y y y y your oour oour oour oour ovvvvven ren ren ren ren releases a lot ofeleases a lot ofeleases a lot ofelease
- 32 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui dem
- 33 -SommaireConseils ...
- 34 -1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour
- 35 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installati
- 36 -pas être installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il estopportun de tenir dans le local,
- 37 -Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement
- 38 -N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguillesd’une montre.• vérifier si, en tou
- 39 -• agir sur la vis de réglage positionnée à l’externe de la tige du thermostat (voir fig.) jusqu’à obtenir une petite flammerégulière;N.B.: en ca
- 40 -Caractéristiques des brûleurs et desinjecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturelBrûleur Diamètre PuissancethermiquekW (p.c.s.*)Bipasse1/100inject
- 5 -Istruzioni per l'installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installaz
- 41 -La table de cuisson Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil.Réglage
- 42 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la du
- 43 -Le tableau de bordManette du four et du grillMinuterieManettes de réglage de la table de cuissonLa manette du fLa manette du fLa manette du fLa
- 44 -Le vLe vLe vLe vLe voooooyyyyyant de fant de fant de fant de fant de fonctionnement du gonctionnement du gonctionnement du gonctionnement du gon
- 45 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonAliments à cuire Poids (Kg)Position desgradins en partantdu bas.Température(°C)Préchauffage
- 46 -L’autodégraissage par catalyseSur certains modèles, les parois intérieures du four sont recouvertes d’un émail poreux appelé émail catalytique.C
- 47 -QUE FAIRE SI ... v v v v votrotrotrotrotre fe fe fe fe four dégour dégour dégour dégour dégaaaaaggggge beaucoup de fumée:e beauco
- 48 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "
- 49 -InhoudBelangrijk ... 5
- 50 -1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbol
- 6 -MontaMontaMontaMontaMontaggggggio ggio ggio ggio ggio gambe ambe ambe ambe ambe (presente solo su alcuni modelli)Vengono fornite delle gambe da m
- 51 -Instrukties voor het installerenDeze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juis
- 52 -Het monterHet monterHet monterHet monterHet monteren ven ven ven ven van de poten an de poten an de poten an de poten an de poten (alleen bij en
- 53 -LGRAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijve be be be be bu
- 54 - Afb. E Afb. FAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan verererererscscscscschillende soorhillende so
- 55 -Het rHet rHet rHet rHet reeeeegggggelen velen velen velen velen van de primairan de primairan de primairan de primairan de primaire luce luce lu
- 56 -De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.BranderregelingDe b
- 57 -Normaal onderhoud en reinigen van hetfornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is
- 58 -Het bedieningspaneelKnop van de oven en grillKnop kookwekkerKnoppen van de gasbranders kookvlakKnop vKnop vKnop vKnop vKnop van oan oan oan oan
- 59 -open zetten en minstens een minuut wachten voordat men opnieuw probeert de brander te ontsteken.De knop vDe knop vDe knop vDe knop vDe knop van
- 60 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangenvan het soort gerecht da
- 7 -• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C;• Abbia una lunghezza inferiore
- 61 -Gerecht Gewicht(kg)Positie ovenrekkenvan beneden afTemperatuur(°C)Voorverwarmingstijd(min.)Kooktijd(minuten)PastaLasagnaCannelloniGegratineerde
- 62 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de oook uit de oook uit de ovv
- 63 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v
- 64 -InhaltsverzeichnisHinweise ...
- 65 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Diese Anleitungen gelten nur für di
- 66 -InstallationsanweisungenDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten
- 67 -MontaMontaMontaMontaMontaggggge der Füße e der Füße e der Füße e der Füße e der Füße (nur an einigen Modellen)Die mitgelieferten Füße sind unter
- 68 -LGRAnscAnscAnscAnscAnschluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit AnscAn
- 69 - Abb. E Abb. FAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die verererererscscscscschiedenen
- 70 -· Vergewissern Sie sich, daß bei raschem Drehen des Reglerknopfes von Groß (Maximum) auf Klein (Minimum) dieFlamme des Brenners nicht erlischt.E
- 8 -I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria.Sostituzione deSostituzione deSostituzione deSostituzione deSostituzione de
- 71 -Merkmale der Brenner und DüsenTabelle 1 Flüssiggas ErdgasBrenner Durch-messer(mm)Wärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100Menge*g/hDüs
- 72 -Das Kochfeld Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.BetrieBetrieBetrieBetrieBetrieb
- 73 -Reinigung und Pflege des GasherdesVor jeder Reinigung und Pflege muß der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGas
- 74 -SchalterblendeReglerknopf für Backofen und GrillMinutenuhrReglerknöpfe für die Kochmulden-GasbrennerRRRRReeeeeggggglerlerlerlerlerknopfknopfknop
- 75 -Zündvorrichtung darf für nicht länger als 15 Sekunden eingedrückt gehalten bleiben. Sollte der Brenner nach Verstreichendieser 15 Sekunden nicht
- 76 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem
- 77 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGerichte Gewicht(kg)Einschub-Höhevon untenTemperatur(°C)Vorheizdauer(Minuten)Garzeit(Minuten)Nudelgerich
- 78 -Automatische Reinigung mittels KatalyseBei einigen Modellen sind die Innenwände des Ofens mit porösem Email versehen, welches als katalytischesE
- 79 -
- 9 -• verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide aperturee chiusure della porta del f
- 10 -Il piano di cotturaRRRRReeeeegggggolazione dei brolazione dei brolazione dei brolazione dei brolazione dei bruciauciauciauciauciatoritoritoritor
Kommentare zu diesen Handbüchern