2Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tiponon professionale all’interno di abitazione.2 Queste istruzioni sono valide solo p
11Consigli pratici per la cottura al fornoCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamento(minuti)Te
12Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamente lacucina. Per una lunga durata della cucina è indis
13Important1This appliance is intended for nonprofessional use withinthe home.2 These instructions are only for those countries whosesymbols appear in
14InstallationThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed, regu-lated and serviced co
15must be at least 700 mm (millimetres) above the sur-face of the hob. Cabinets installed adjacent to the hoodmust be at least 420 mm above the hob,
16c) Minimum regulation of the hob burners:•Turn the tap to minimum;• Remove the knob and adjust the regulation screw, whichis positioned in or next t
17Burner and Nozzle CharacteristicsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/10
18Cooker with Gas Oven and Electric GrillDKA Tray for Catching OverflowsC Gas BurnerD Instantaneous Electronic Lighting DeviceE Top GrateF Control Pan
19The Various Features of the CookerThe various functions featured with the oven are control-led using the knobs and buttons on the control panel.Cont
20one minute before trying to light the burner again.The Grill Operating Light (Q)This light comes on when any of the electrical heating ele-ments in
3InstallazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazionee manuten
21Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you
22Practical Cooking Advice for the OvenFood to be cooked Wt. (wt) Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heat time (min.) Cooking tim
23Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the appliance fromthe electrical power supply. To ensure that the appliancelasts a
241 Este aparelho foi concebido para um uso não profissional no interiorde uma morada.2 Estas instruções valem sòmente para os países cujos símbolosap
25Instruções para instalaçãoAs instruções seguintes destinam-se ao instaladorqualificado, a fim de que efectue as operações deinstalação, regulação e
26b) Os exaustores devem ser instalados conforme osrequisitos pedidos no manual de instruções dospróprios e, de todas formas, a uma distância mínimade
27b) Substituição dos bicos dos queimadores do plano:• tirar as grelhas e extrair os queimadores dos seuslugares;• desparafusar os bicos utilizando um
28Características dos queimadores e bicosTabela 1Gás liquefeito Gás naturalQueimador Diâmetro(mm)Poténcia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100bico1/100capa
29DKFogão com forno a gás e grill eléctricoA Plano para reter eventuais transbordamentosC Queimador a gásD Dispositivo de acendedor electrónico automá
30As diversas funções do fogão e como utilizá-lasA seleção das diversas funçóes do fogáo efetua-se atuandosobre os dispositivos e sobre os orgãos de c
4st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal pianodi 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa do-vranno mantenere una distanza minima
31o queimador não se acendeu, deixe de usar o dispositivo,abra a porta do forno e aguarde pelo menos um minutoantes de tentar reacender o queimador.Lu
32Conselhos para cozinharO forno coloca à sua disposição uma vasta gama depossibilidades que permitem cozinhar todos os alimentosda melhor maneira. O
33Conselhos prácticos para cozinharAlimentos cozinhados Peso(Kg.)Posições paraassar ranhuras apartir de baixoTemperatura(°C)Tempo de pre-aquecimento(m
34Manutenção quotidiana e limpeza do fogãoAntes de efetuar qualquer operação, desligar o fogão.Para que o fogão tenha longa vida, é necessário efetuar
351 Estas instrucciones son válidas sólo para los países dedestinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placamatrícula del aparato.2 Este
36Instrucciones para la instalaciónLas instrucciones siguientes están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones dereg
37c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo deun mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos(mueble y mecheros), una distancia mínima
38quemadores y picos”).• Volver a colocar todos los componentes en susrespectivas posiciones, efectuando las operacionesinversas, respecto a la secuen
39Características de los quemadores y de los picosTabla 1 Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-pass1/100pico1/100ca
40Cocina con horno gas y grill eléctricoA Plano de contención eventuales derramesC Quemador de gasD Dispositivo de encendido instantáneo electrónicoE
5c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolaz
41Las diferentes funciones presentes en la cocinaLa selección de las diferentes funciones que ofrece lacocina se efectúa acccionando los dispositivos
42Encendido electrónico del quemador del hornoPer encender el quemador del horno presionando latecla identificada con el símbolo ,contemporáneamente
43Consejos prácticos per la preparaciónEl horno ofrece una amplia gama de posibilidades paraguisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempoe
44Antes de efectuar cualquier operación desenchufarsiempre la cocina. Para obtener una larga duración dela cocina es indispensable efectuar a menudo u
45Comida a cocinar Peso(Kg.)Posición cocciónniveles a partir deabajoTemperatura(°C)Tiempo de pre-calentamiento(minutos)Tiempo decocción(minutos)Pastel
46
6Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100Ugello1/100Po
7La cucina con forno gas e grill elettricoDKA Piano di contenimento eventuali trabocchiC Bruciatore a gasD Dispositivo di accensione istantanea elettr
8Le diverse funzioni presenti nella cucinaLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie-ne agendo sui dispositivi ed organi di comando
9censione elettronica dei bruciatore del forno, non deve esse-re azionato per più di 15 secondi. Se in seguito a questi 15secondi il bruciatore non si
10Consigli pratici per la cotturaIl forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma-niera
Kommentare zu diesen Handbüchern